沒錯!
今天是雞販的大喜之日!!
他們在今天成功的阻止了一位在網路上擅自把某篇日文web小說認真翻譯成中文的翻譯君的侵權行為!!!
而且該位翻譯君也宣布要棄坑了!!!
狂賀!大喜!!
若要說雞販做了什麼?
那就是把整部原文在一夕之間轉成中文。
厲不厲害!!?
驚不驚喜!!?
而且負責日轉中的雞販還非常自豪的說〝我是用google翻譯,不是機翻〞。
呃…哪位仁兄可以告訴我,為什麼雞販認為google翻譯不是機翻?
另外,雞販的中文看著不頭疼嗎?
邏輯不會退化嗎?
算了,反正看原文就不會有那麼多煩惱了~
耶!!
原文萬歲!!
臺版萬歲!!
妲莉雅快點出第三集吧!!
我恨雞販毀原作,又恨雞販惹心煩,
乍看身披作品愛,實則詆毀作者心。