歌名:TWISTED HEARTS
歌手:畠中祐
作詞:KOHTA YAMAMOTO、France AUDON
作曲、編曲:KOHTA YAMAMOTO
(敬稱略)
歪めた言葉につまずいて
因扭曲的話語而受挫
I can't fall asleep at night
夜晚我無法入眠
行き詰まる君の視線に
對上你窮途末路的目光
I feel your sickness inside
我感受到你受傷的心靈
傷ついて 壊してく
受到傷害而逐漸崩壞
終わりなきこのPunishment
永無止境的這個懲罰
I feel your sins いつでも
我感受到你的罪過 無論何時
逃れられない Take me away
無法逃離 帶我走吧
I don't feel your love
我感受不到你的愛
But I can give you love
但是我可以給你愛
目が覚めるような希望(ゆめ)を見せてよ
讓我看看絢麗奪目的希望(夢想)
I don't feel your love
我感受不到你的愛
But I can give you love
但是我可以給你愛
目が覚めるたび虛像(きみ)は崩れる
每當醒來之時虛像(你)支離破碎
いつか
有朝一日
(Free your soul)見つけ出して
(解放你的靈魂)找出
(Free your mind)Steal your heart
(解放你的想法)偷走你的心
(Free your soul)終わりのない
(解放你的靈魂)永無止盡
(Free your mind)I will scream aloud
(解放你的想法)我會大聲叫喊
暗闇の聲が押し寄せて
黑暗之聲蜂擁而至
I can't find the reason why
我找不到原因
惹かれてしまうこの関係に
被吸引住的這個關係
I feel the strength of our ties
感受彼此連結的力量
言葉に出來ない
無法說出口
解けないこのMystery
解不開的這個謎團
We share this fate 今でも
我們一同面對這個命運 至今依然
否定できない Don't push me away
無法否認 別把我推開
Don't restrain your voice
別壓抑你的聲音
Now I give you the choice
現在我給你選擇
羽ばたけるような未來(あす)を描くよ
描繪展翅高飛的未來(明天)
Don't restrain your voice
別壓抑你的聲音
Now I give you the choice
現在我給你選擇
羽ばたけるように空(きみ)を見つめる
如同展翅高飛目不轉睛地盯著天空(你)
今は
此刻
(Hear me now)ありのままで
(現在聽我說)原原本本
(Hear my mind)Acknowledge
(聆聽我內心的想法)承認
(Hear me now)救いのない
(現在聆聽我說)無法救贖
(Hear my mind)
(聆聽我內心的想法)
明日が來なくても生きていく
即使明天不會來仍要繼續活下去
幕切れじゃないと示す
展現並非落幕
誰も奪えないこの気持ち
誰都不能奪走 這份心情
叫び続ける
持續呼喊
怖いことはない 歩きたい 孤獨を隠して
無所畏懼 想踏出步伐 隱藏孤獨
痛みなら乗り越えていくよ
克服痛楚持續突破
I don't feel your love
我感受不到你的愛
But I can give you love
但是我可以給你愛
目が覚めるような希望(ゆめ)を見せてよ
讓我看看絢麗奪目的希望(夢想)
I don't feel your love
我感受不到你的愛
But I can give you love
但是我可以給你愛
目が覚めるたび虛像(きみ)は崩れる
每當醒來之際虛像(你)支離破碎
いつか
有朝一日
(Free your soul)見つけ出して
(解放你的靈魂)找出
(Free your mind)Steal your heart
(解放你的想法)偷走你的心
(Free your soul)終わりのない
(解放你的靈魂)永無止盡
(Free your mind)Save our twisted hearts
(解放你的想法)拯救我們扭曲的心