ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Ava Max-Everytime I Cry 中英文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2021-06-09 09:06:06 | 巴幣 1000 | 人氣 470

熱騰騰ㄉ新歌!
I, I had a dream that I was sinkin', slow motion
我曾做了一個夢,夢到我正逐漸沉淪,
(Every superficial moment)
(每個淺眠時刻)
I get overwhelmed in all the messy emotions
我被內心那雜亂無章的情緒給搞得不能自己,
(Before that I never noticed)
(在此之前的我從來沒有發現到)
Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我嚎啕大哭一場後,我就又更加堅強一點,
Stronger, I know, I know that
堅強,我知道的,就是那樣,
Angel used to be the Devil on my shoulder
天使和惡魔在內心的天平兩端不斷交戰,
Shoulder, oh, not anymore
在我的肩上,但現在已不復存在。

When the voices get loud, I'm turnin' them down
當內心負面的聲音又開始作亂時,我將挺身而出停止他們,
Feel good in my body forever and ever
我的內在至此往後感到暢快無比,
When the tears start to fall, I'm catchin' them all
當淚水又不爭氣地滑落時,我將一一蒐集他們,
And I know the future is better, 'cause
而我知道未來的路會更加光彩,正因為,

Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我開始淚如雨下時,我又能感到更加強壯無比,
Stronger, little bit stronger
強壯,一點點的茁壯,
Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我開始梨花帶雨時,我又能感到比以往更加強大了點,
Stronger, little bit stronger
強大,一丁點的強大,

I, I used to spend the nights inside my head, thinkin'
我曾在我的腦海中無數次重複思考,
(Where the hell you think you're goin'?)
(你以為你可以跑去哪裡?)
I, I used to count the days inside my bed, drinkin'
我也曾在倒在床上頹廢的喝著酒數著日子,
(Up the fear but now I know that)
(是恐懼使我茁壯,而我現在已經意識到。)

When the voices get loud, I'm turnin' them down
當那些內心的雜音再次響起時,我將毅然決然的關停他們,
Feel good in my body forever and ever
我的內在從今往後只會感到心曠神怡,
When the tears start to fall, I'm catchin' them all
當淚水再次從臉頰滑落時,我將一一蒐集他們,
And I know the future is better, 'cause
而我知道未來的路會更加光鮮亮麗,正因為,

Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我又默默掉淚時,我又變強了那麼一點,
Stronger, little bit stronger
變強,變強了那麼一點,
Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我又嚎啕大哭時,我又更堅毅了一點,
Stronger, little bit stronger
堅毅,更堅毅了一點,

Stronger
堅毅,
Stronger
茁壯,

When the voices get loud, I'm turnin' them down
當那些內心的雜音又開始浮現時,我將挺身而出讓他們一一消失,
Feel good in my body forever and ever
從今往後我的身心將無比舒暢,
When the tears start to fall, I'm catchin' them all
當淚如雨下時,我將一一蒐集他們,
And I know the future is better, 'cause
正因為我知道未來會變得光彩耀眼,正因為

Every time I cry, I get a little bit stronger
每次當我哭泣時,我就會更加強大一點,
Stronger, little bit stronger
強大,更加強大一點,
Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我不經意掉淚時,我將逐漸茁壯,
Stronger, little bit stronger (Stronger)
茁壯,逐漸茁壯,(茁壯)
Every time I cry, I get a little bit stronger
每當我哭得梨花帶雨時,我又變強了那麼一點,
Stronger, little bit stronger (Oh)
變強,變強了那麼一點,
Every time I cry, I get a little bit stronger (Oh)
每當我眼淚潰堤時,我又朝著無比強大更近了一點,
Stronger, little bit stronger
強大無比,又離強大無比更近了點。

創作回應

更多創作