ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】ノンブレス?オブリージュ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-06-02 20:37:33 | 巴幣 5604 | 人氣 17934

作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
編曲:ピノキオピー
PV:えいりな刃物
唄:初音ミク

中文翻譯:えこ


世界中のすべての人間に好かれるなんて気持ち悪いよ
sekai cyuu no su be te no ningen ni sukare ru na n te kimochi warui yo
被這世界的所有人喜愛什麼的好噁心啊

だけど一つになれない教室で 君と二人 手を繋いでいたいの
da ke do hitotsu ni na re na i kyoushitsu de     kimi to futari     te wo tsunaide i ta i no
但還是想在無法合而為一的教室 與你兩人 手牽著手啊

數の暴力に白旗をあげて 悪感情を殺してハイチーズ
kazu no bouryoku ni shiro hata wo a ge te     aku kanjyou wo koroshi te hai chi-zu
對多數暴力舉起白旗 扼殺厭惡感比出耶手勢

ポストトゥルースの甘いディープキス エロく歪んでるラブアンドピース
posuto turu-su no amai di-pu kisu     e ro ku yugande ru rabu ando pi-su
後真相的甜美深吻 煽情的扭曲愛與和平

自己中の光線銃 亂射する 強者のナンセンス
jiko cyuu no kousen jyuu     ransya su ru     kyousya no nansensu
自我中心的光線槍 胡亂掃射 強者的廢話

オートクチュールで作る 殺しのライセンス
o-to kucyu-ru de tsukuru     koroshi no raisensu
以訂製時裝製造 殺戮的許可證

分斷を生んじゃった椅子取りゲーム 無痛分娩で授かるベイブ
bundan wo unjyatta isu tori ge-mu     mutsuu bunben de sazukaru beibu
孕育分離的搶椅子遊戲 無痛分娩生產的嬰兒

壯大な內輪ノリを歴史と呼ぶ
soudai na uchiwa nori wo rekishi to yobu
把壯大的小團體玩笑稱之為歷史

生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ
iki ta i ga shine to iware     shi ni ta i ga iki ro to iware
雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去

生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ
iki ta i ga shine to iware     shi ni ta i ga iki ro to iware
雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去

幸せ自慢はダメ? 不幸嘆いてもダメ?
shiawase jiman wa dame?     fukou nageite mo dame?
自誇幸福不行嗎? 自嘆不幸也不行嗎?

図々しい言葉を避け 明るい未來のため
zuuzuushi i kotoba wo sake     akarui mirai no ta me
避開厚顏無恥的字詞 為了那明亮的未來

さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」
san ha i     "ko no yo ni wa iki mo de ki na i hito ga takusan i ru n de su yo"
好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不到的人啊」

さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」
san ha i     "ko no yo ni wa iki mo de ki na i hito ga takusan i ru n de su yo"
好請開始 「在這世上有許多連呼吸都做不到的人啊」

あちらが立てば こちらが立たず 譲り 奪い 守り 行き違い
a chi ra ga tate ba     ko chi ra ga tatazu     yuzuri     ubai     mamori     iki chigai
顧此 失彼 禮讓 橫奪 守護 失和

地雷原で立ち止まり 大人しく犬になるんだワン
jirai gen de tachi tomari     otonashi ku inu ni na ru n da wan
佇立在地雷陣中 變成溫馴的小狗啊汪


ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス?オブリージュ
nonburesu     nonburesu     nonburesu     nonburesu oburi-jyu
無呼吸 無呼吸 無呼吸 無呼吸?社會義務

I love you 息苦しい日々の水面下 ゆらゆらと煙る血の花
ai rabu yu-     iki gurushi i hibi no suimen ka     yu ra yu ra to kemuru chi no hana
I love you(我愛你) 在沈悶日子的水面之下 迷濛中搖晃不定的血之花

ぼくらは コンプレックス コンプレックス コンプレックス
bo ku ra wa     konpurekkusu     konpurekkusu     konpurekkusu
我們用 自卑感 自卑感 自卑感

コンプレックスを武器に爭う
konpurekkusu wo buki ni arasou
用自卑感當成武器爭鬥

それぞれの都合と自由のため
so re zo re no tsugou to jiyuu no ta me
互相為了自己的狀況與自由

息を止めることを強制する
iki wo tome ru ko to wo kyousei su ru
強制停止呼吸


息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難


生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ
iki ta i ga shine to iware     shi ni ta i ga iki ro to iware
雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去

生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ
iki ta i ga shine to iware     shi ni ta i ga iki ro to iware
雖然想活下去卻被說給我去死 雖然想去死卻被說給我活下去

正當防衛と言ってチェーンソーを振り回す まともな人たちが怖いよ
seitou bouei to itte che-nso- wo furi mawasu     ma mo to na hito ta chi ga kowai yo
說是正當防衛揮舞著電鋸 正經的人們好可怕啊

愛燦燦 春爛漫 日々だんだん大事なものが消えていくよ
ai sansan     haru ranman     hibi dan dan daiji na mo no ga kie te i ku yo
愛情燦爛 春意盎然 每天重要的事物都漸漸消逝了啊

さんはい 「この世には愛も知らない人が沢山いるんですよ」
san ha i     "ko no yo ni wa ai mo shirana i hito ga takusan i ru n de su yo"
好請開始 「在這世上有許多連愛都不知道的人啊」

さんはい 「この世には愛も知らない人が沢山いるんですよ」
san ha i     "ko no yo ni wa ai mo shirana i hito ga takusan i ru n de su yo"
好請開始 「在這世上有許多連愛都不知道的人啊」

共感 羨望 嫉妬 逆恨み 黒い涙がこぼれ落ち
kyoukan     senbou     shitto     saka urami     kuroi namida ga ko bo re ochi
同感 羨慕 嫉妒 反被怨恨 漆黑眼淚掉了下來

醜い感情が吹き出し 真っ白い鳥になるんだな
minikui kanjyou ga fuki dashi     masshiroi tori ni na ru n da na
噴出醜陋的感情 要變成潔白的小鳥啊


ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス?オブリージュ
nonburesu     nonburesu     nonburesu     nonburesu oburi-jyu
無呼吸 無呼吸 無呼吸 無呼吸?社會義務

I love you  深海魚と泳ぐ氷點下 見上げている ザラメの星
ai rabu yu-  shinkai gyo to oyogu hyouten ka     miage te i ru     zarame no hoshi
I love you(我愛你) 與深海魚共泳的冰點之下 正向上仰望 粗砂糖的星星

ぼくらは 直接 直接 直接 直接 手を下さないまま
bo ku ra wa     cyokusetsu     cyokusetsu     cyokusetsu     cyokusetsu     te wo kudasana i ma ma
我們不 直接 直接 直接 直接 不直接下手

想像力を奪う液晶越しに 息の根を止めて安心する
souzou ryoku wo ubau ekisyou goshi ni     iki no ne wo tome te anshin su ru
透過剝奪想像力的液晶螢幕 剝奪對方的性命感到安心

ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス?オブリージュ
nonburesu     nonburesu     nonburesu     nonburesu oburi-jyu
無呼吸 無呼吸 無呼吸 無呼吸?社會義務
 
I love you それぞれの都合と自由のため
ai rabu yu-     so re zo re no tsugou to jiyuu no ta me
I love you(我愛你) 互相為了自己的狀況與自由

息を止めることを強制する
iki wo tome ru ko to wo kyousei su ru
強制停止呼吸


息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる
iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru
呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難呼吸困難

息を止める息を止める息を止める息を止める
iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru
停止呼吸停止呼吸停止呼吸停止呼吸

息を止める息を止める息を止める息を止める
iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru
停止呼吸停止呼吸停止呼吸停止呼吸

息を止める息を止める息を止める息を止める
iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru
停止呼吸停止呼吸停止呼吸停止呼吸

息を止める息を止める息を止める息を止める
iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru
停止呼吸停止呼吸停止呼吸停止呼吸

息を止める息を止める息を止める
iki wo tome ru iki wo tome ru iki wo tome ru
停止呼吸停止呼吸停止呼吸

ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス?オブリージュ
nonburesu     nonburesu     nonburesu     nonbure su oburi-jyu
無呼吸 無呼吸 無呼吸 無呼吸?社會義務

I love you それぞれの好きを守るため
ai rabu yu-     so re zo re no suki wo mamoru ta me
I love you(我愛你) 互相為了守護自己的喜歡

君と防空壕で呼吸する
kimi to boukuu gou de kokyuu su ru
與你一起在防空洞呼吸

創作回應

貓咪喵貓
感謝翻譯! 真的很喜歡ピノキオピー的歌
2021-07-17 12:26:26
漁夫OwO
感謝翻譯
2022-01-11 03:56:02
水瓶座的安東尼
息が詰まる 莫名的很舒壓
2023-02-25 05:43:57
自從446翻唱後注意到這首歌,這首歌.....是在訴說網路霸凌嗎......
2023-11-25 08:17:02

相關創作

更多創作