ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中文字幕製作思路】MARETU 新曲「ナミダ」

SenaRinka / *Luna 翻譯組 | 2021-05-25 23:37:26 | 巴幣 1106 | 人氣 958

- 先上本家跟中文字幕的完成品部分 -
本家:


中文字幕完成品:(YouTube 只有連結(jié)才能觀看,非公開)

* 放在 Bilibili 的中文字幕是公開的,但是放在了 MARETU 的授權(quán)搬運(yùn)稿件。
(已經(jīng)過搬運(yùn)者同意,放在該稿件 P1)
【初音ミク】淚【MARETU】
https://www.bilibili.com/video/BV1fb4y1f7rE

其實(shí)之前沒怎麼寫自己製作字幕的一些 Record,不過現(xiàn)在想想來稍微養(yǎng)點(diǎn)習(xí)慣寫一下紀(jì)錄。

這次的字幕是靜態(tài)字幕,整體來說製作蠻簡單的。
選用的字體是「思源宋體」
思源字體是 Google 跟 Adobe 合作開發(fā)的一套字體,支援度很強(qiáng),而且也可以自由商用
思源字體永遠(yuǎn)的神



我選用了「Heavy」粗度,大小設(shè)為 105,字幕間距設(shè)為 1。
邊框跟陰影自然不需要。

接著主要是 2:57 的那個「仇」字。
我是這樣處理的:


使用了兩個字幕疊在一起,再現(xiàn)了發(fā)光樣式。

Aegisub 的指令部分
/blur 就是模糊邊框
/bord 就是邊框大小 (設(shè) 0 就是無邊框)

/t 就是動態(tài)指令
「改變前的特效」/t(「開始時間」,「結(jié)束時間」,「改變後的特效」)

大致來說一個字幕用來發(fā)光,一個字幕用來變色,兩個疊起來可以重現(xiàn)發(fā)光變色的字幕效果。

差不多是這個樣子。
雖然這個通常是給自己字幕紀(jì)錄用的,不過如有問題也歡迎詢問。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

果果
看了一下才發(fā)現(xiàn)魔法醫(yī)生已經(jīng)是一年半前的了
2021-05-26 00:48:06
SenaRinka / *Luna 翻譯組
對 已經(jīng)一年多前了 真的久違了
2021-05-26 00:50:10
阿布
找CC字幕相關(guān)的找到這邊,當(dāng)初看到アンドロイドガール超愛的,請收下我的膝蓋。
2021-09-28 10:53:33
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作