ETH官方钱包

前往
大廳
主題

こゑだ(KOEDA) - パープル 中文歌詞翻譯

IQYP | 2021-04-29 17:18:36 | 巴幣 0 | 人氣 327


ただ
只想
アスファルトを蹴っ飛ばして全速力で駆け抜けた
排除萬難 全速前進
最低な奴らとか鬱憤ごと踏みつぶして
用力踹開最討厭的傢伙吧

余計なこと考えて數えきれないほど泣いてきたのは
仔細想想 曾流過無數次的淚
目に見えるものが全てだと思ってたから
那就是眼中所見的一切

何も知らずにただ怯えてるだけの日々
無知膽怯的日子



誤った選択も見えない先の事も全て放り出したら
錯誤選擇也好 無形未來也好 全都擺一邊吧
周りの事はどうでもいいさ 走ろう 當てもなく
不在意周圍眼光 向著未知飛奔
思いがけない出會いや出來事がノックしては
遭遇各種意想不到的事物
背中を向けて遠くへと去って行く前に
在你轉身邁進之前



正しさとか気にして間違い恐れて足踏みした
謹慎的選擇下一步
容易い分岐すらいずれも選べないまま
甚至微小選擇都能刮起波瀾

悩みの種は無限に増えていくばかり
無限增長的煩惱



怖がってばかりいる自分が嫌になって
厭惡如此害怕前進的自己
いっそやめてしまえば
乾脆就放棄吧
少しでも楽になれるような気がして閉ざしてた
也能以輕鬆心情度過
答え合わせのできる人なんていない
但沒人能給出正確答案
いつだってヒーローはさ
只因英雄永遠
自分自身を信じて行く
相信著如此的自己


ムカつくことも 受け入れられないこともある
有煩人的事物 也有無法接受的事物

思い出して まだ見たことのない世界がある
別忘了 你還有整個世界等著去探險



誤った選択も見えない先の事も全て放り出したら
錯誤選擇也好 無形未來也好 全都擺一邊吧
周りの事はどうでもいいさ 走ろう 當てもなく
不在意周圍眼光 向著未知飛奔
思いがけない出會いや出來事がノックしては
遭遇各種意想不到的事物
背中を向けて遠くへと去って行く前に
在你轉身邁進之前
自分自身を信じて行け
相信著如此的自己吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作