作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
編曲:傘村トータ
PV:半額酸素
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
いつもそばに居れなくてごめんね
i tsu mo so ba ni ire na ku te go men ne
對不起 我無法總是待在你的身邊
寂しい思い、させてごめんね
sabishi i omoi, sa se te go men ne
對不起 我讓你感到孤單
ひとつきりの體だけれど
hi to tsu ki ri no karada da ke re do
我只有一個身體
きみに觸れに行けなくてごめんね
ki mi ni fure ni ike na ku te go men ne
對不起 我無法碰觸你
心を千切ってでも
kokoro wo chigitte de mo
即使我撕心裂肺
きみを守りたいのに
ki mi wo mamori ta i no ni
我也想守護你
千切ってみたところで
chigitte mi ta to ko ro de
當我試著撕掉它
なんにもならないんだ
na n ni mo na ra na i n da
就沒有任何幫助
きみのせいじゃないんだよ
ki mi no se i jya na i n da yo
這並不是你的錯啊
きみは悪くないんだよ
ki mi wa waruku na i n da yo
你沒有做錯任何事啊
ひとりで頑張らせた
hi to ri de ganbarase ta
即使你不堅強
強くないのに
tsuyoku na i no ni
我也讓你一個人努力
レムの魔法を掛けてあげるよ
remu no mahou wo kake te a ge ru yo
當你十分不安時
きみが不安でたまらないとき
ki mi ga fuan de ta ma ra na i to ki
我將為你施展熟睡的魔法
僕は夢へ逢いに行って
boku wa yume he ai ni itte
我將會在你的夢中與你相遇
きみが欲しい言葉をあげるよ
ki mi ga hoshi i kotoba wo a ge ru yo
並給予你想要的話語吧
一番欲しい言葉をあげるよ
ichiban hoshi i kotoba wo a ge ru yo
我將給予你最渴望的話語
いつも想い返せなくてごめんね
i tsu mo omoi kaese na ku te go men ne
對不起 我無法總是回報你的心意
悲しい顔をさせてごめんね
kanashi i kao wo sa se te go men ne
對不起 我讓你露出傷心的表情
ひとつきりの體だからさ
hi to tsu ki ri no karada da ka ra sa
我只有一個身體啊
きみに全部あげちゃいたいのにね
ki mi ni zenbu a ge cya i ta i no ni ne
我願意把我的一切都給你
心を手折ってでも
kokoro wo taotte de mo
即使我折斷了我的心
きみを守りたいのに
ki mi wo mamori ta i no ni
我也想守護你
手折ってみたところで
taotte mi ta to ko ro de
當我試著折斷它
なんにもならないんだ
na n ni mo na ra na i n da
就沒有任何幫助
きみのせいじゃないんだよ
ki mi no se i jya na i n da yo
這並不是你的錯啊
きみは悪くないんだよ
ki mi wa waruku na i n da yo
你沒有做錯任何事啊
ひとりで聲も出せず
hi to ri de koe mo dase zu
儘管你獨自一人
泣いちゃうのに
naicyau no ni
且一言不發地哭了起來
レムの魔法を掛けておくれよ
remu no mahou wo kake te o ku re yo
當你十分不安時
きみが不安でたまらないとき
ki mi ga fuan de ta ma ra na i to ki
請為我施展熟睡的魔法
僕の夢へ遊びにおいで
boku no yume he asobi ni o i de
來我的夢裡玩耍吧
きみが安心して眠れるまで
ki mi ga anshin shi te nemure ru ma de
直到你能安然入睡
一番低い聲で歌うよ
ichiban hikui koe de utau yo
我將用我最微弱的聲音歌唱
きみが欲しいものはなんだい
ki mi ga hoshi i mo no wa na n da i
你渴望什麼呢
きみが欲しいものはどれかな
ki mi ga hoshi i mo no wa do re ka na
你渴望的是哪一個呢
僕にできることはなんでもするよ
boku ni de ki ru ko to wa na n de mo su ru yo
無論我能做什麼我都會做的啊
僕にできないことでもするよ
boku ni de ki na i ko to de mo su ru yo
即使是我辦不到的事我也會做
レムの魔法を掛けてあげるよ
remu no mahou wo kake te a ge ru yo
當你十分不安時
きみが不安でたまらないとき
ki mi ga fuan de ta ma ra na i to ki
我將為你施展熟睡的魔法
僕は夢へ逢いに行って
boku wa yume he ai ni itte
我將會在你的夢中與你相遇
きみが欲しい言葉をあげるよ
ki mi ga hoshi i kotoba wo a ge ru yo
並給予你想要的話語吧
一番欲しい言葉をあげるよ
ichiban hoshi i kotoba wo a ge ru yo
我將給予你最渴望的話語
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
4/18 更改三處
2023120 修正多處