ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【BanG Dream! 少女樂團派對】單曲 2nd「flame of hope」Morfonica 日羅中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2021-02-05 21:20:01 | 巴幣 100 | 人氣 318



LIVE


完整


(單曲2nd)收錄曲目
M1. 「ブルームブルーム」
M2. 「flame of hope」

曲名:flame of hope
團名:Morfonica
主唱:倉田真白(CV.進藤天音)
吉他手:桐谷透子(CV.直田姬奈)
貝斯手:廣町七深(CV.西尾夕香)
鼓手:二葉筑紫(CV.mika)
小提琴手:八潮瑠唯(CV.Ayasa)
作詞:織田あすか
作曲:上松範康
編曲:下田晃太郎
發售日 2021年1月13日 Amazon
◎公式??
【轉載請註明出處】



逃げないその瞳が 明日を切り開くよ
nigenai sono hitomi ga ashita wo kirihiraku yo
毫不退縮逃走的眼神 會突破明天開拓出新道路

どんなときも(ここで)
donna toki mo "koko de"
無論什麼時候(在這裡)

いつも笑顔のままで
itsumo egao no mama de
都會一直維持住笑容



心は チカチカ 熱い炎に縁取られて
kokoro wa chikachika atsui honoo ni fuchidorarete
閃爍刺眼的灼熱火焰 包圍住我的心

やがて身體中を 激しくなぞっていった
yagate karadachuu wo hageshiku nazotte itta
最終將激烈地描繪出整個身體

止まれない もう止まらないよ
tomarenai mou tomaranai yo
無法停止 已經不會停止了

世界は微笑みながら
sekai wa hohoemi nagara
世界在微笑的同時

私を 受け止める準備をして
watashi wo uketomeru junbi wo shite
已準備好接受我的到來

(Wow wo wow)
(Wow wo wow)

傷つき 倒れそうになるほど 強く
kizutsuki taore sou ni naru hodo tsuyoku
像是要傷害我 將我擊倒般強烈

(Wow wo wow)
(Wow wo wow)

諦めない気持ちが はじけるんだ
akiramenai kimochi ga hajikerun da
永不放棄的心情 依然無法止息

私自身 味方に
watashi jishin mikata ni
我自己獨自向著夥伴

力強く(聲を)響かせてゆけ…!
chikarazuyoku "koe wo" hibikasete yuke
用盡力氣(讓聲音)響徹天際…

燃え盛る想い 今 悔しさを源に
moesakaru omoi ima kuyashisa wo minamoto ni
熊熊燃燒的回憶 現在正以悔恨作為根源

描きだした(熱い)
egakidashita "atsui"
描繪著(熱情)

願い駆け出してゆこう
negai kakedashite yukou
讓願望飛奔而去吧

かたちの違うものが 觸れるたびに生まれた
katachi no chigau mono ga fureru tabi ni umareta
每次觸碰就會產生不同型態的

カケラを重ね合わせて たった一つだけの
kakera wo kasane awasete tatta hitotsu dake no
碎片重疊起來 成為唯一僅有的

(私だけの夢を)
watashi dake no yume wo
(我們獨有的夢)

連れてゆくよ 望む方まで
tsurete yuku yo nozomu hou made
帶著一起前進 走到自己期望的那一方



陽炎のようユラユラと
kagerou no you yurayura to
以溶入悲傷的語句

悲しみを溶かした言葉たちから
kanashimi wo tokashita kotobatachi kara
編織出如同海市蜃樓般搖曳不定的

道は紡がれてゆく
michi wa tsumugarete yuku
前進道路

嘆いている時間はないんだと
nageite iru jikan wa nai nda to
已經沒有時間低頭嘆氣了

そう聞こえた気がしたんだ
sou kikoeta ki ga shitan da
猛然間聽到後才發現

そっと星は輝いていて
sotto hoshi wa kagayaite ite
星辰正閃爍著光芒

(Wow wo wow)
(Wow wo wow)

挫けるたびに 空を見上げるから
kujikeru tabi ni sora wo miageru kara
每次受到挫折時就會仰望天空

(Wow wo wow)
(Wow wo wow)

瞳は 一番に光をつかんで
hitomi wa ichiban ni hikari wo tsukande
眼睛緊緊抓住光芒

何よりも まぶしく
nani yori mo mabushiku
比任何事物都還要閃耀眩目

力強く(未來)きらめかせたんだ
chikarazuyoku "mirai" kiramekasetan da
用盡力氣(讓未來)散發出光芒

燃え盛る想い 今 可能性を振りかざし
moesakaru omoi ima kanousei wo furikazashi
熊熊燃燒的回憶 現在大肆宣揚可能性

この先へと(真っ直ぐ)
kono saki e to "massugu"
向著那前方(筆直地奔馳)

走る振り向かないで
hashiru furimukanaide
請不要回頭

それぞれ違う色が 出會うたびに生まれた
sorezore chigau iro ga deau tabi ni umareta
每次見面就會產生各種不同顏色的

物語は 結末を変えては導くよ
monogatari wa ketsumatsu wo kaete wa michibiku yo
故事將會改變結局 引領著我們前進

(私の運命を)
watashi no unmei wo
(我的命運)

何度だって 喜びへと
nando da tte yorokobi e to
不論經歷幾次 終將迎向喜悅



逃げないその瞳で 明日を切り開いて
nigenai sono hitomi de ashita wo kirihiraite
毫不退縮逃走的眼神 會突破明天開拓出新道路

どんなときも(ここで)
donna toki mo "koko de"
無論什麼時候(在這裡)

いつも笑っていよう
itsumo waratte iyou
始終笑著吧

私は 私のまま 誰にも邪魔させない
watashi wa watashi no mama dare ni mo jama sasenai
我維持住自己的樣貌 誰都無法干擾我

吹き抜けた風は さらに炎を強くして
fukinuketa kaze wa sara ni honoo wo tsuyoku shite
吹拂而過的風 讓火焰更加強大

燃え盛る想い 今 悔しさを源に
moesakaru omoi ima kuyashisa wo minamoto ni
熊熊燃燒的回憶 現在正以悔恨作為根源

描きだした(熱い)
egakidashita "atsui"
描繪著(熱情)

願い駆け出してゆこう
negai kakedashite yukou
讓願望飛奔而去吧

かたちの違うものが 觸れるたびに生まれた
katachi no chigau mono ga fureru tabi ni umareta
每次觸碰就會產生不同型態的

カケラを重ね合わせて たった一つだけの
kakera wo kasane awasete tatta hitotsu dake no
碎片重疊起來 成為唯一僅有的

(私だけの夢を)
watashi dake no yume wo
(我們獨有的夢)

連れてゆくよ 望む方まで
tsurete yuku yo nozomu hou made
帶著一起前進 走到自己期望的那一方


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作