ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[小說(shuō)翻譯]YOASOBI『優(yōu)しい彗星』/BEASTARS 第二季 ED主題曲

Celeste偽晴(躺平模式) | 2021-01-16 20:50:40 | 巴幣 2912 | 人氣 4028



『如同獅子座流星雨那般
著:板垣巴留

自己要落入誰(shuí)的口中,這對(duì)於草食動(dòng)物而言真的是個(gè)大問(wèn)題。

無(wú)論何時(shí)在哪裡做著什麼,自己都有可能會(huì)遭到捕食,這就是草食動(dòng)物的世界。一天二十四小時(shí)、一年三百六十五天,或許會(huì)被吃了、也或許不會(huì)。這就是我們的日常。在這樣無(wú)邊無(wú)際的危機(jī)感之中,我們草食動(dòng)物的心中不久便萌生了這般奇妙的願(yuàn)望——反正處?kù)兑惠呑佣家徊妒车牧?chǎng)了,那麼、至少捕食我的傢伙要是個(gè)我能看得起的對(duì)象……吧。能看得起的對(duì)象是什麼意思?未婚妻?家人?摯友?還是坐在身旁開著車的雄獅?

現(xiàn)在我和伊布奇在車中兩隻獨(dú)處,不發(fā)一語(yǔ)的開著車。對(duì)方是隻獅子,我是隻鹿。一回想起我跟伊布奇提出要脫離獅子組時(shí)他神情的變化,嗯……搞不好我會(huì)在車裡被這傢伙給吃了也說(shuō)不定。怎麼說(shuō)呢,現(xiàn)在的我是否正感到恐懼呢?
「老大,肚子餓了嗎?對(duì)面有一家商店,要不要停一下?」
「不,我不餓。不用了。」
是故意給了我能夠逃跑的機(jī)會(huì)嗎?還是說(shuō)根本連一丁點(diǎn)想吃我的意思都沒(méi)有呢?無(wú)論如何,我現(xiàn)在肚子的確並不餓。在本能的面前,一切的戰(zhàn)略都是無(wú)意義的。現(xiàn)在就循著本能來(lái)面對(duì)這頭獅子吧。
「伊布奇呢?會(huì)餓嗎?」
「說(shuō)不餓的話、那是騙人的。」
『不在商店停一下好嗎?』我實(shí)在沒(méi)有膽量做出這樣的回應(yīng)。我也犯不著特地自己去戳這個(gè)問(wèn)題的核心。到頭來(lái)這段如同交涉般的時(shí)間,就在昏暗的車內(nèi)流逝了『簡(jiǎn)直就是靈車哪。』正當(dāng)我在心中如此嘟囔著時(shí),我注意到了這輛車也很有可能在數(shù)秒後成為真正意義上的靈車。我的神情又緊繃起來(lái)了。
「會(huì)冷嗎?」伊布奇斜眼看著我,又拋了個(gè)問(wèn)題來(lái)。明明自己也絕對(duì)不會(huì)將慾望表露出來(lái),感覺這傢伙卻很自然地讓我陷入了只能夠被捕食的巧妙局面之中。總覺得有點(diǎn)煩躁。似乎只要我的回答稍有不慎,這傢伙的牙齒就會(huì)朝著我的喉頭啃過(guò)來(lái)。整個(gè)背上都被冷汗浸濕了。這段時(shí)間,是如此前所未嚐的痛苦。
「才不冷呢。別再一直問(wèn)了。」
「抱歉。因?yàn)槿馐硠?dòng)物的體溫比草食動(dòng)物高一點(diǎn)……
剎那間,伊布奇的語(yǔ)調(diào)似乎變回了平時(shí)聽?wèi)T了的樣子。視線不經(jīng)意地與他對(duì)上了。
「而且再怎麼說(shuō),老大是滿怕冷的吧。」
「不值一提。你們這些傢伙的體溫調(diào)節(jié)之所以會(huì)這麼失控肯定是木天蓼吸太多了。」
「我會(huì)銘記在心。」
伊布奇笑著說(shuō)。這個(gè)男人平時(shí)總是一副撲克臉,笑起來(lái)卻意外地不遮掩著牙齒。見到他碩大的犬齒一晃而過(guò),我的情緒也跟著高漲起來(lái)——因見到朋友的笑容而感到愉悅的心情,和見到天敵的利齒而感到的恐懼,兩種感覺都是同樣的單純。事到如今我才終於感受到我和伊布奇之間那確切的友誼,總覺得即使在這裡被這傢伙給吃了也無(wú)所謂了。反正都要被吃的話,希望你不是像以往那樣謹(jǐn)慎而溫柔的出手,請(qǐng)使盡全力地一口了結(jié)我吧。

伊布奇開著車漸漸地駛?cè)肓嘶璋档牡缆分校业囊曇耙惨虼吮宦貏儕Z了。草食動(dòng)物在暗處的視力並不好,在黑社會(huì)裡打滾的這頭雄獅肯定不會(huì)不知道這點(diǎn)基礎(chǔ)知識(shí),如果這個(gè)會(huì)顧慮我餓不餓冷不冷的男人現(xiàn)在終於開始想要毫不客氣地對(duì)我施暴的話,好吧,就這樣吧。反正我一輩子都是被捕食的一方,像這樣讓自己的生命終結(jié)在自己能看得起的對(duì)象手上,和沒(méi)事走在路上就被吃掉比起來(lái)要有意義得多了。

伊布奇金色的鬃毛,映著窗外的微光在黑暗中綻放出一閃而過(guò)的光芒。這莫非是流星嗎……

「路易……是你……拯救了我。

錯(cuò)了。
閃爍著光芒的並不是鬃毛,更不是什麼流星,那是伊布奇的淚珠。沒(méi)聽進(jìn)任何的祈禱、就僅僅是雄獅的淚水而已。為何只是這樣就能如此的美麗呢……無(wú)法違抗自己宿命的沒(méi)用的男人的淚水之類的,為什麼如此的……就這樣被你吃了也好。這是獵物的請(qǐng)求,請(qǐng)你吃了我吧。

「已經(jīng)到了……如果你還無(wú)法下定決心的話,就由我來(lái)吃了你吧。」

將槍口指過(guò)來(lái)的瘦小的鹿什麼的,在你們的眼裡肯定是如同笑話一般吧。你們就笑吧。笑到連獠牙都露出來(lái)。

……我做不到、伊布奇……我沒(méi)辦法……對(duì)你開槍……
「這樣啊。那……

擊破車窗的槍聲,與四散飛濺的玻璃碎片。獅子的鬃毛沐浴在隨著子彈發(fā)射的一瞬間而迸發(fā)的光芒之中,在我的眼前綻放出絕美的金色。
那是無(wú)情的流星啊。
我那囁嚅的祈禱之類的,祂是否從一開始就根本沒(méi)打算聽進(jìn)去呢。
在一片黑暗之中,我緊握住在我手中燃盡的那道金色的溫柔的掃把星、那美麗的鬃毛。


我的翻譯並不專業(yè),自己也是在做中學(xué)。若是有任何指教,還請(qǐng)不吝提出。
引用/轉(zhuǎn)載十分歡迎,但請(qǐng)先行告知並註明出處。


<我的學(xué)習(xí)筆記>

  1. 頭を擡(もた)げる:在心中增長(zhǎng)。
  2. 度胸(どきょう):膽量、氣魄。
  3. (連用)じみる:如同...一般,多用於負(fù)面意涵。
  4. 苛立(いらだ)つ:心煩意亂。
  5. 控(ひか)えめな:謹(jǐn)慎的。
  6. ちらりと:一瞬。

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

榎宮月
推!!!
2021-01-16 21:58:46
Celeste偽晴(躺平模式)
謝謝[e35]
2021-01-19 20:24:00
蝶亞魯
太感謝了,很優(yōu)美的小說(shuō),感謝您的翻譯 [e19]
2021-02-28 12:32:18
Celeste偽晴(躺平模式)
謝謝你喜歡,這篇真的讓人很溫暖感動(dòng)[e34]
2021-02-28 21:53:20
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作