ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【flower?初音ミク】FAKE【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-01-08 00:00:14 | 巴幣 1100 | 人氣 692

作詞:Misumi
作曲:Misumi
編曲:Misumi
PV:パンチ
唄:flower?初音ミク

中文翻譯:月勳


ドレス捨て 今日は踴ろうか
do re su sute     kyou wa odorou ka
捨棄你的洋裝 讓我們今天跳起舞來吧

神を見て 敗者は笑う
kami wo mite     haisya wa warau
凝視神明 輸家笑了出來

僕を捨て 望み通り
boku wo sute     nozomi doori
捨棄我吧 隨你所願

oh ah oh ah oh ah 何処へも
OH AH OH AH OH AH  doko he mo
oh ah oh ah oh ah 我不會去往其他地方


LF4 愛はFAKEでも
LF fo-     ai wa FAKE de mo
LF4 愛是FAKE(假的)

君の鼓動 脳が溶け出す
kimi no kodou   nou ga toke dasu
你的大腦 開始融化你的心跳

僕を捨て 感覚を
boku wo sute     kankaku wo
捨棄我 捨棄感覺

oh ah oh ah oh ah 何処まで行く?
OH AH OH AH OH AH  doko ma de iku?
oh ah oh ah oh ah 你要走多遠?


呼吸さえもできないほど
kokyuu sa e mo de ki na i ho do
像是連呼吸都無法做到一樣

熱を帯び灰になって
netsu wo obi hai ni natte
含有熱氣 而變成灰燼

青色の煙吐き出して
ao iro no kemuri haki dashi te
吐出青色的煙

スリルを感じた罪悪者
suriru wo kanji ta zaiaku sya
感到興奮的犯罪者

時は消えて 音に乗って 君の場所へ 飛んで崩壊
toki wa kie te     oto ni notte     kimi no basyo he     tonde houkai
時間消失 隨著音樂 飛向你所在的地方 搖搖欲墜


Save me Save me
拯救我 拯救我

知らない國に dive
shirana i kuni ni     DIVE
往陌生的國家裡 dive(潛入)


脳內(nèi) 招待
nounai     syoutai
邀請你 進入我的大腦裡

2145 導(dǎo)いてくれよ
tsu- wan fo- faibu     michibiite ku re yo
2145 引導(dǎo)我吧


汚れまくりスキニー
yogore ma ku ri sukini-
瘦骨嶙峋的人因魯莽地拋棄而變得骯髒

かなり違う景色
ka na ri chigau keshiki
在完全不同的環(huán)境中

生きているか知らない
iki te i ru ka shirana i
我不知道我是否還活著

死んでるかもしれない
shinde ru ka mo shi re na i
可能是我快死了


パルプフィクション 映畫のように過ごして
parupu fikusyon     eiga no yo u ni sugoshi te
Pulp Fiction(低級趣味的謊言) 像是電影般度過

これはレセプション 僕は今日また生まれた
ko re wa resepusyon     boku wa kyou ma ta umare ta
這就是歡迎會 我今天再次誕生於世

Say What? What?
說 為什麼? 為什麼?

Say What? What?
說 為什麼? 為什麼?

Say What?
說 為什麼?

Say What? What?
說 為什麼? 為什麼?

Say What? 何処まで行く?
SAY WHAT?     doko ma de iku?
說 為什麼? 你要走多遠?


呼吸さえもできないほど
kokyuu sa e mo de ki na i ho do
像是連呼吸都無法做到一樣

熱を帯び灰になって
netsu wo obi hai ni natte
含有熱氣 而變成灰燼

青色の煙吐き出して
ao iro no kemuri haki dashi te
吐出青色的煙

スリルを感じた罪悪者
suriru wo kanji ta zaiaku sya
感到興奮的犯罪者

時は消えて 音に乗って 君の場所へ 飛んで崩壊
toki wa kie te     oto ni notte     kimi no basyo he     tonde houkai
時間消失 隨著音樂 飛向你所在的地方 搖搖欲墜


Save me Save me
拯救我 拯救我

知らない國に dive
shirana i kuni ni     DIVE
往陌生的國家裡 dive(潛入)

脳內(nèi) 招待
noutai     syoutai
邀請你 進入我的大腦裡

2145 導(dǎo)いてくれよ
tsu- wan fo- faibu     michibiite ku re yo
2145 引導(dǎo)我吧

くれよ くれよ くれよ くれよ くれよ
ku re yo     ku re yo     ku re yo     ku re yo     ku re yo
引導(dǎo)我吧 引導(dǎo)我吧 引導(dǎo)我吧 引導(dǎo)我吧 引導(dǎo)我吧


Save me Save me
拯救我 拯救我

知らない國に dive
shirana i kuni ni     DIVE
往陌生的國家裡 dive(潛入)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202314 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作