ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】明日方舟 - ReoNa『Untitled world』一周年紀念曲 完整版

知雨 | 2020-07-11 23:42:59 | 巴幣 10 | 人氣 2059


Untitled world

曲:Untitled world
演出者:ReoNa

*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*


What should I believe in?
我應該相信什麼?

破裂しそうな胸抑えて
壓抑著要撕裂的胸口

今日もまた  ああ僕は孤獨だ
今天的我依舊是孤獨一人

What should I believe in?
我應該相信什麼?

痛みを折り重なって  枷になる
痛苦層層加疊 成了枷鎖

泣いてる暇もないよ
連哭泣的時間都沒有


救いのない夜が
度過了無數個

諦めていく朝が
毫無救贖的夜幕

何度も通り過ぎてゆく
心如死灰的朝晨

無慘に潰えた希望の後殘された
在希望被無情擊潰後 所留下的是

燈火揺れた
燈火搖曳


Nothing lasts forever
沒有什麼是永恆的

My tears are blazing forever
我的眼淚永遠炙熱

誰かの振りかざした正義が痛くて
就算有誰高舉著正義而受傷

誰が泣いても
就算有誰在哭泣

また胸が痛んで
就算胸口再次作痛

それぞれの真実に傷ついたとしても
就算因為一次又一次的事實而遍體麟傷

僕は全てを許すしかないよ
但我只能 原諒這一切


What am I looking for?
我應該尋找什麼?

屈託ない空の青が
湛藍無雲的天空

今日もまた  僕を突き放す
今天也毫不留戀的離開我

Why live as a shadow?
為何我活在陰影之中?

救いようもないと知りながら
縱使明白一切已無藥可救

それでも刻んでゆく足跡
我依然一步步往前邁進


悲しみのも慣れて
早已習慣了悲傷

逃げることにすら疲れて
對於奔逃早已疲憊

心が痛くても泣けなくて
心再怎麼痛 眼淚卻早已乾涸

何処かに辿り著けば
若是費盡千辛萬苦到達

いつかは笑えるのかな
是否就能再次微笑了呢

まだ息をしてるStill believing
我依舊活著  依舊相信著


何度も  何度も
無數次無數次

アバターが壊れてしまう
存在被抹殺掉

繰り返しの中
在來回無數次之間

今日もまた息をする
今天的我依舊活著


Still brave me
依舊勇敢著


Nothing lasts forever
沒有什麼是永恆的

冷たい運命に  飲まれても消えそうな
彷彿被冷漠的命運 吞噬殆盡

燈火を手に
我緊握手中的燈火

潰れそうな夜も
漫天的黑夜襲來

歩みは止めないよ
朝向真實與痛苦的彼方

それぞれの真実と痛みの果に
我的步伐不停止


いつか全てが壊れても
縱使將未來一切全都破壞

何の為?  誰の為に?
為什麼?為了誰?

答えはなく運命は終幕を辿る
毫無解答 命運就這麼迎來落幕

生命とシンクロしても星を繋ぐよ
即使生命和繁星同步連繫

囁くように歌う
輕聲的歌唱著

祈るように歌う
祈禱般的歌唱

I sing ark song
名為方舟之歌

創作回應

笨豬豬
我用apple music,上面提供的歌詞最後是 I sing ark song
2020-11-20 19:05:39
知雨
已做更改~
非常感謝提供歌詞(?>ω<)?
2020-11-20 19:35:50
我只是路過的蘿莉控
唱的感覺很溫柔
但是卻能感覺到一股堅強感('?ω?')
2021-07-20 11:03:11
perazim65
第一句是What do I believe in喔!
2022-05-27 19:23:16
perazim65
まだ息をしてるStill believing
的still believeing應該是still breathing !
2022-05-27 19:27:06
perazim65
Still brave me應該也是still breathing
2022-05-27 19:28:44
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作