我是中文人。
就在我拆開從7-11買來的福記鵪鶉鐵蛋,以一種犯傻的手勢擠壓,導致它噴上天花板的同時,忽然想起了這個自介。
有蠻長一段時間,當別人問起我是什麼專長的時候,我都會面帶和藹、靦腆、人畜無害的笑容,謙卑地說一聲「我是中文人」。至於大概有多長一段時間呢?
大概從我大一入學,到畢業之後一個星期的時間吧。
能這麼自稱的時光是很美好的,因為可以這麼做的場合,就是在一大群中文人當中才可以心領神會。聽到這種自介,如果是當年同樣徜徉在中文當中的伙伴,會給你一個意味深長的笑容。但如果外系的同學或訪客,他們往往會接著下一句:「所以,那是怎樣的專長?」
中文人,是一個場域,一個感覺,一套思想,一組氛圍。
一個隱形的專業。
至於有多隱形呢?
大概是到了「不是中文人就看不出來」的境地。
那些和中文人大小伙伴,帶著傻勁和不知從何而來的勇氣,不斷投稿和發表小論文的日子,彷彿過眼雲煙。記得一夥人還曾經找到一個字0.5元的新創小刊,我們興奮又激動,紛紛從電腦裡挖出動輒一兩萬字的作業狠狠砸上去,結果不但一一被登載出來,還領了一筆不少的稿費,那時的雀躍,如今還記憶猶新。
雖然後來真的被我們玩太兇,搞得那個刊物訂定稿費上限之後就沒再集體進攻,如今回想起來還真是一段樂事。
之後並沒有待在學界深造,和中文人們漸行漸遠,為了讓自己謀得求生能力積極投身職場。履歷石沉大海不知凡幾,始知中文專業並非那麼容易解釋,也不是那麼容易被職場所接受。
那之後,我就不再自稱中文人了。
「你以前學什麼的?」
「我讀中文系。」
「中文系喔?那你不就吟詩作對特別厲害?」
「不,你錯了,詩詞歌賦我不在行,寫個春聯都成問題。」
「靠,那你會什麼你告訴我?」
「我可以把一個詞彙寫成兩萬字的論文,把一段二十個字的中心思想寫成一本八萬字小說。比如說,你聽過『跡冥』嗎?」
「雞鳴不就是雞叫嗎?喔我懂了,簡單講就是你很會喇低賽。」
「嗯……對啦。」
那些年,我曾是中文人。
時光荏苒,白駒過隙。和過去的中文人一別經年,竟也職場打滾好些時日了。
打中天花板「咚」地一聲彈回來的鵪鶉鐵蛋,基於五秒原則,我一面心懷感激地吃它,一面想著:
甫回神,我當喇低賽人也真是蠻久了。