遊戲名稱:聖女戰(zhàn)旗
遊戲平臺:PC
遊戲類型:單機(jī);SLG;回合制
遊戲語言:繁體中文
製作廠商:Azure Flame Studio
上市日期:2019.05.28
優(yōu)點:
缺點:
總評:
遊戲平臺:PC
遊戲類型:單機(jī);SLG;回合制
遊戲語言:繁體中文
製作廠商:Azure Flame Studio
上市日期:2019.05.28
優(yōu)點:
- BGM
- 題材:至今仍罕見的法國大革命時代背景。
- 精美的插畫
缺點:
- 語言:雖說有繁體中文可以選擇,但也只是簡體轉(zhuǎn)繁體,語言習(xí)慣及用詞都是中國地區(qū)專用。
- 道具整理:雜亂無章且不能排序,強(qiáng)迫癥患者感到很痛苦。
- 鍵盤操作:雖支援鍵盤控制,但好像沒那麼方便,很多小地方都要按第二下才有反應(yīng)。
- 士氣BUG:超過200%就會被系統(tǒng)吃掉100%,再從100%開始累積。
- 戰(zhàn)鬥介面:視窗會擋到游標(biāo),且不會移位或透明化。
- 職業(yè)平衡:輕步兵人擋殺人,佛擋殺佛,其他職業(yè)只是陪襯,特別是工兵,難練又難使用。
- 角色移動後沒辦法轉(zhuǎn)向,偏偏遊戲又有側(cè)後方攻擊優(yōu)勢。
- 結(jié)算畫面不能加速、省略、取消,浪費時間。
- 迂迴不能一鍵取消,即使不想動也得在原地按一下才行。
- 武器耐久歸零後沒辦法自動使用第二順位的武器。
- 當(dāng)玩家走錯後不能當(dāng)回合重新開始,必須仰賴自動存檔或是回到第一回合重新玩,自動存檔也不是每回合都會存檔。
- 裝備介面整個低能,每次裝備完一格就會強(qiáng)制拉會第一項目,如果是從角色背包點回倉庫的話,還會強(qiáng)制跳到槍械的那個頁面。
- 遊戲接近尾聲(倒數(shù)第二章)才開放最後兩名角色以及派別聲望全滿,養(yǎng)成結(jié)束也就準(zhǔn)備遊戲結(jié)束,感覺很沒意義。
- BGM數(shù)量少,有兩個場景還沒有音樂。
- 戰(zhàn)場數(shù)量少,地圖就那幾張在打,重複率高。
- 劇情缺乏深度:仔細(xì)看劇情且有在思考的話,會發(fā)現(xiàn)結(jié)構(gòu)鬆散,一堆想讓人吐槽的地方,例如在街頭戰(zhàn)時大喊玩家名字引起敵人注意;明明有偵查特長的人卻派其他人或是指揮官親自當(dāng)斥侯;宮廷內(nèi)有刺客,大家還是在那裏吃吃喝喝聊天看熱氣球,沒有人想去加強(qiáng)戒備;主角站在戰(zhàn)場中央發(fā)呆等待敵人狙擊;主角明明是指揮官,卻不想動腦,老是落入敵人陷阱,莽撞行事,只會帶著眾人陷入危機(jī)與埋伏。各種低能罄竹難書,玩家看到的不是戰(zhàn)爭的殘酷與時代的悲傷,而是編劇的膚淺及素養(yǎng)的缺乏。
總評:
一款過譽的遊戲,依照遊戲內(nèi)容來說,這個賣價似乎偏高,若單純想支持中國產(chǎn)遊戲的話,買下去我沒意見,但若考慮遊戲樂趣或是CP值的話,我非常不推薦,可能會阻止大家去踩地雷,甚至推薦其他的遊戲。
另外想說的是遊戲的配音個人感覺非必要,也不知道為什麼,每次攻擊時的那一小段語音感覺相當(dāng)突兀,因為聽得很不習(xí)慣,所以幾次後我就把語音音量給歸零了,落得耳根清淨(jìng)。
最後想說的是編劇,這真的是我遊戲史上少見的爛劇本,編劇者似乎有受日本輕小說的影響,但看的不是原文,而是二流漢化組的劣質(zhì)翻譯,明明是同輩份的卻稱呼對方「那個孩子」,如果沒有立繪的輔助,我還真的會以為是哪隻老鳥在稱呼哪個菜比巴,整體用語除了中國地區(qū)的語言習(xí)慣外,我還要承受夾雜那種要日本不日本的語言用法,真的很痛苦!此外,編劇似乎對演講沒有研究,但卻要寫出幾段主角演說撼動人心的演說,為了不曝其短,只好省略或是歸功於聖女技能,感覺很可笑。
項目 | 得點 | 事由 |
美術(shù) | ★★★★★ | 精美的插畫 |
音樂 | ★★★★★ | 雖然好聽,但是數(shù)量稀少 |
耐玩 | ★★★★★ | 不會有想玩第二輪的意願 |
題材 | ★★★★★ | 至今仍罕見的法國大革命時代背景 |
劇情 | ★★★★★ | 跟屎一樣,不必多說 |
系統(tǒng) | ★★★★★ | BUG、操作介面、職業(yè)平衡 |
營運 | N/A | N/A |