ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

人中之龍5中文版一個離譜的錯誤

黑色魔羊 | 2019-06-28 22:09:48 | 巴幣 19 | 人氣 699


就是這個
意思差太多了吧!

所以中文化之後增加的缺點就是 錯字!
就說不要愛嗆會挑字的人是國文小老師了嘛!


創作回應

零又兵衛
既然獻身是錯誤,實際上正確字詞是?
(順便回報給SEGA來修改錯字)
2019-06-28 22:14:47
黑色魔羊
現身呀
2019-06-28 22:17:03
黑色魔羊
你沒玩嗎?
2019-06-28 22:17:13
軍火師
一字之差,意味差個十萬八千里???
2019-06-28 22:22:09
黑色魔羊
陪睡
2019-06-28 22:29:25
零又兵衛
我以前有玩PS3版5代,所以這次中文化PS4版5代我就沒玩
(我還有全境2、新買的侍魂曉以及其他很久沒玩的舊遊戲等等)
2019-06-28 22:36:31
黑色魔羊
2019-06-28 22:38:23
夫風若雪
其實就算沒有錯誤,但就翻譯(信、達、雅)的通順度,感覺有段落差。不過小弟日文不好(英文還行,但日文發音配英文字幕,外加日本黑道故事,真的這樣也是有點怪XD),只好將就了
2019-06-29 00:28:06
黑色魔羊
但這個真的...
2019-06-29 02:05:58
蒼月
以身相許
2019-07-07 18:43:38
黑色魔羊
陪睡
2019-07-07 18:51:05

更多創作