ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

俺尋思俺的語(yǔ)言真滴難-歐克蠻人語(yǔ)言介紹

天天貓耳的撫慰娘 | 2019-06-20 12:15:53 | 巴幣 94 | 人氣 2352

  資料來(lái)源:








  歐克蠻人的語(yǔ)言是種原始且不起眼的語(yǔ)言,如同牠們的天性,牠們語(yǔ)言中戰(zhàn)爭(zhēng)和侮辱的成分佔(zhàn)比特別高,也正如同牠們天生對(duì)掠奪的追求,牠們的語(yǔ)言也隨著與異族的接觸而吸收其他種族的語(yǔ)言要素或字詞,特別是從低等哥德語(yǔ),不過(guò)因?yàn)樯淼牟町悓?dǎo)致牠們無(wú)法發(fā)出某些音。

  根據(jù)帝國(guó)的推測(cè),整個(gè)歐克蠻人種族可能在某個(gè)時(shí)間點(diǎn)同時(shí)使用了牠們自己的語(yǔ)言,而那個(gè)時(shí)間點(diǎn)則被稱為Old High Orkish,考慮到歐克蠻人的特殊性這其實(shí)不怎麼意外。

  另外,歐克蠻人的語(yǔ)言是可以被學(xué)習(xí)的,至少說(shuō)某種程度上,例如大名鼎鼎的亞瑞克政委就從歐克蠻人俘虜上學(xué)會(huì)了,不過(guò)話又說(shuō)回來(lái),他可是能把戰(zhàn)爭(zhēng)頭目的動(dòng)力爪砍下來(lái)裝在自己手臂上眼睛能射出雷射的亞瑞克 :P

  此外,歐克語(yǔ)也使用語(yǔ)素文字 ( logogram ),牠們將常用的幾個(gè)字詞或元素轉(zhuǎn)化為符號(hào),這些文字通常用於部落間的聯(lián)繫或記錄戰(zhàn)鬥後的榮譽(yù),牠們自己的歷史和神話則更傾向於使用口語(yǔ)傳述。

  技師小子 ( Mekboy ) 有自己更為複雜和更為縝密的語(yǔ)言系統(tǒng),裡頭包含了更多的科技和技術(shù)術(shù)語(yǔ),這有助於牠們和別的技師合作時(shí)的技術(shù)交流,技師小子也會(huì)用牠們自己的語(yǔ)言將資料記錄下來(lái),也只有另個(gè)技師能讀懂彼此在寫甚麼。

  考慮到歐克蠻人在整個(gè)銀河系的廣大數(shù)量,歐克語(yǔ)也根據(jù)不同氏族和不同世界而有所不同,不過(guò)最基礎(chǔ)的幾個(gè)字詞和元素 ( 例如氏族的名稱 ) 大致都相同,歐克語(yǔ)也能由數(shù)個(gè)不同的字詞組合出新的詞彙,富含想像力的歐克蠻人比較著重在語(yǔ)言的表達(dá)而非精確。

  歐克蠻人的文字,或者該說(shuō)字詞 ( glyphs ) 範(fàn)例如下:




  歐克蠻人的命名方式是由前綴 / 字首和後綴 / 字尾 ( prefix and suffix ) 所組成,例如 Grim-Bog 或?qū)懗蒅rimbog ( 深沼 ),從部落名稱、人名 ( 還是該說(shuō)獸名 ? ) 到地名都遵循這個(gè)規(guī)則,但如果是格外有名氣的戰(zhàn)爭(zhēng)頭目名稱則會(huì)變長(zhǎng)。



  接著來(lái)介紹歐克語(yǔ)和英文的替換方式,歐克蠻人沒空也沒辦法去說(shuō)出每個(gè)字和發(fā)出每個(gè)音,所以牠們很常把單字裡的某些字母給省略。

省略字母

  例如字尾+ ing 的字,例如 Looting 或 fighting,改成 Thin' 和 fightin',但這個(gè)規(guī)則僅限於那些平常字尾沒有 -ing 的字 ( Loot 和 Fight ),像是 Thing 這個(gè)字就不適用。

  再舉個(gè)例,字首為 H 的字,例如 House,改成 'ouse。

  現(xiàn)在你能開始把多餘的字母砍掉了,學(xué)學(xué)歐克蠻人,把力氣放在打架而不是文法上。

  但記住,不要隨便縮字,像是把 really 改成 'eally 是不行的,總之一個(gè)句子內(nèi)不要同時(shí)把一堆字母拔掉,這只會(huì)讓你像個(gè)屁精,你說(shuō)的話連歐克蠻人都聽不懂。

代換字母

  字首為 Th- 的字,例如 That 和 Those,則用 D- 取代,改為 Dat 和 Dose。

  字首為 Th- 的字後面如果接著 -i 或 -r,例如 Think 或 Threw,則用 F- 取代,改為 Fink 或 Frew。

  幾個(gè)常用的字則有例外,例如 This 直接改成 Dis;The 則是 Da。

  -th 做結(jié)尾的字,例如 Cloth,同樣用 -f 取代,改為 Clof,有時(shí)候也能用 -ff 取代寫成 Cloff;但如果 -th 前面還有 -i,例如 With,則用 -v 代替,改為 Wiv。

  以 -er 做結(jié)尾的字,例如 Slugger 和 Chopper,則用 -a 取代,改為Slugga 和 Choppa。

  最後,如果一個(gè)單字中有不發(fā)音的字母,例如 should,則用發(fā)音的字母取代,改為 shud,所以理論上可以直接把 -ould 替換成 -ud 了。

  順帶一提,Slugga 這個(gè)字的意思是單手持的短距離槍械,不過(guò)一般譯為歐克手槍;至於 Choppa 則是歐克砍刀,一般的小子會(huì)同時(shí)拿這兩種武器,他們會(huì)被稱為手槍小子 ( Slugga Boyz )。

和英文字詞的差異

  歐克蠻人沒有神 ( God ) 這個(gè)字,請(qǐng)用勾克和毛克 ( Gork or Mork ) 取代,牠們也沒有 Fuck 這個(gè)字,請(qǐng)用 Zog 取代,所以 Fuck off 請(qǐng)改為 Zog off。

  同樣的,歐克語(yǔ)裡沒有 Hello 或 Hey 這些字,而是 Oi,Oi 的意思能解釋為 " Hey ! " 或 " Hey, you! ";Oi oi 能解釋成 " Hey, what's up "。

  另外,is 這個(gè)常見的字用 iz 取代。

  歐克蠻人算數(shù)的方式就是 1, 2, 3, 4, 5, lots,當(dāng)然如果是那些技師或怪異小子能數(shù)到更多,應(yīng)該說(shuō),只有那些比較特殊的歐克小子會(huì)在乎五之後的數(shù)字。

  You 寫成 Ya,例如 " You see ? " 寫成 " Ya see ? "。

  -s 換成 -z,例如 Humans 寫成 'umiez

  the 我有看過(guò)換成 der 的用法,所以 " What the fuck ? " 可以被寫成 " What der zog ? "。

  其他還有一些常見的代換字或縮寫法我就不一一列出來(lái)了,有興趣的話可以到這裡大概看一下,不過(guò)考慮到每個(gè)寫手的風(fēng)格和各部落的差異,用法或多或少會(huì)有些不同。

  如果想用歐克蠻人的方式寫句子的話我的建議是先用英文寫再逐個(gè)字依造規(guī)則代換,但不建議改太多字,這樣改到最後可能連你自己都讀不懂。

  至於想讀懂歐克蠻人的臺(tái)詞,我建議把句子多唸幾遍,然後用發(fā)音直接換回英文比較快。



  譯者註:語(yǔ)素文字簡(jiǎn)單說(shuō)就是用於紀(jì)錄語(yǔ)言的文字,有點(diǎn)抽象的概念,我看了資料也被專有名詞和解釋搞混了,所以就直接舉例比較快 :P

  舉例說(shuō),中文是現(xiàn)存唯一使用的語(yǔ)素文字,因?yàn)橹形牡淖钚挝?( 又稱字位 ) 是漢字,中文裡的每個(gè)字都有它自己的意思 ( 例如:天、地、人 ),而這些單一漢字組合起來(lái)又有不同的意思。

  反例就是英文、德文或法文這類由拉丁字母衍伸而成的文字,他們的字位自然就是單一字母 ( 例如:英文的26個(gè)字母 ),這類語(yǔ)言又稱為全音素文字。

  語(yǔ)素文字和象形文字或形意符號(hào)不同,象形文字是用圖像去代表事物,例如畫一隻鳥代表 " 鳥 ";形意符號(hào)舉例說(shuō)像是禁菸符號(hào),我們看到禁菸符號(hào)就知道它代表 " 不能吸菸 ",但象形文字和形意符號(hào)不能用這些符號(hào)去構(gòu)成一個(gè)句子或單詞。

  語(yǔ)素文字則行,或許對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)我們也是 " 畫 " 一個(gè)鳥字去代表 " 鳥 " 這個(gè)東西,但我們知道單一 " 鳥 " 這個(gè)字代表甚麼,而將 " 鴕 " 和 " 鳥 " 這兩個(gè)字組合後又是甚麼別的意思。

  所以說(shuō)理論上用中文的意思去理解歐克蠻人的語(yǔ)言比較容易,你把牠們那些圖標(biāo)當(dāng)成單個(gè)中文字就能理解了。



  規(guī)則大致上是這樣啦,只要大致記得規(guī)則就好,歐克蠻人自己也不在乎這些細(xì)節(jié),而且歐克蠻人也是有出過(guò)能字正腔圓模仿低等哥德語(yǔ)甚至鈦星人語(yǔ)言的例子,總之這些細(xì)節(jié)能增添特色,但不用過(guò)多琢磨。

  最後來(lái)出些回家作業(yè),來(lái)考驗(yàn)?zāi)銈冞@些人有沒有仔細(xì)聽我上課 :3

  一、請(qǐng)翻譯下列句子:

「Da' boss needs some real boyz to do dis job, not you pack of grotz!」

  二、請(qǐng)解釋下列歐克文字的意思:


  就降,改天見,ㄅㄅ

創(chuàng)作回應(yīng)

o0風(fēng)雲(yún)0o
不是Waaaaagh就夠了嗎
2019-06-20 13:48:29
天天貓耳的撫慰娘
還是要溝通一下ㄉ
2019-06-21 20:58:47
KT
我來(lái)試試
一. 請(qǐng)翻譯下列句子
A : 老大要一些真正夠格的(歐克)小子來(lái)負(fù)責(zé)這項(xiàng)工作,不是你們這些屁精!
二. 請(qǐng)解釋下列歐克文字的意思
A : 在巨大真菌床那邊的車子有危險(xiǎn)了,來(lái)自藍(lán)色惡陽(yáng)鮮紅氏族的歐克把引擎給拆了!!

作答完畢
2019-06-20 14:02:11
天天貓耳的撫慰娘
第一題對(duì)了,第二題錯(cuò)了,扣你五十分
2019-06-21 20:59:55
魔術(shù)紙片人
請(qǐng)翻譯下列句子...看不懂啦!! 真令人火大!! Waaaaaaaaaaaaaaagh!!!
2019-11-12 12:16:11
窩是一隻風(fēng)語(yǔ)語(yǔ)唷~
四捨五入之後翻譯成Waaaaaagh!!!!保準(zhǔn)無(wú)錯(cuò)。
2022-01-14 11:10:04
黑い影
Zog ya
2022-01-15 14:16:18
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作