ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】珈百璃的墮落 動(dòng)畫 OP 中文翻譯

凍炎 | 2019-06-15 18:22:58 | 巴幣 4 | 人氣 496

基本上是參考了這位這位兩人的中文翻譯後修改來的版本
希望可以的話也過去替他們按個(gè)GP

我有問過他們可不可以引用
一位答應(yīng)了一位沒反應(yīng)來著

總之,大家看看我的版本,希望可以接受就好
那麼,歌詞部分:
---------------------------------------
天使の羽広げて 皆に祝福を
展開天使的羽翼  為世人獻(xiàn)上祝福
---------------------------------------
(#四人同時(shí)講話#)

ガヴリール(珈百璃):
あー歌うの邪魔くせ、誰か時(shí)給10円で代わりやってくんないかな、
啊—唱歌好麻煩阿,時(shí)薪10日?qǐng)A誰能來代替我呀
こちら課金しすぎで財(cái)政危機(jī)だっての。
最近課金太多結(jié)果財(cái)政陷入危險(xiǎn)
こないだ運(yùn)営が詫び石大量投下したからなんとかやってけてるものの
雖然官方前陣子才給了大量石頭做為補(bǔ)償,所以勉強(qiáng)還過得去
來月からやばいなー。あー。空から金降ってこないかなー
但下個(gè)月果然還是... 啊—天上會(huì)不會(huì)掉些錢下來呢—

ヴィネット(薇奈特):
ちょっといい加減にしなさいよ、あんた天使でしょ!
差不多該夠了吧,你不是天使嗎!
天使は天使らしい仕事しなきゃダメでしょわかってる?
天使就該表現(xiàn)得像天使,知道嗎?
私だって悪魔らしい仕事してんだから、あれ、してたっけ…
我可是有表現(xiàn)的像個(gè)惡魔…啊勒…有嗎?
悪魔らしい仕事ってそもそもなんだっけ…
說起來惡魔到底該做些什麼呢…

ラフィエル(拉菲爾):
今日もいい天気ですね、皆様ごきげんよう。
今天也是好天氣呢、大家過得好嗎。
働きアリのように學(xué)んで働いて、なんて楽しそう。
像螞蟻般勤勞地學(xué)習(xí)什麼的真有趣呢
どうぞ水飴でもいかが。
要不要來點(diǎn)蜜糖呢?
え?要らない?ごめんなさい!
欸?不需要嗎?真不好意思呢!
働きアリじゃなくて、働きバチでしたね!
原來不是勤勞的螞蟻,而是勤勞的蜜蜂呢!

サタニキア(薩塔妮婭):
うわははは! 我こそが後に名前を轟かせることになる大悪魔よ!
哇哈哈哈哈! 我就是未來威震世界的大惡魔!
同じCo2を吸えていることを感謝するのね。
能跟我吸同樣的二氧化碳,可要好好地感謝我呢。
…え、酸素の間違い?え、ええと、魔界ではそういうのよ!
…欸,和氧氣不一樣?欸 那個(gè) 在魔界就是二氧化碳啦!
---------------------------------------
ネトゲだけ してたいわ
除了網(wǎng)遊以外什麼都不想做

ちょっと部屋くらい片付けて
也稍微清理一下房間吧

今日もおもちゃは元?dú)荬坤铩·Δ栅?/div>
今天的玩具也很有精神呢  (嗚呼呼)

犬、こわ!やめて!歌えないじゃない!
狗、好可怕!快住手!這樣不就不能好好唱歌了嗎!

あー、人類滅びないかなー
阿—要不要把人類都?xì)缒亍?/div>

天使らしくちゃんとやってよ
給我做點(diǎn)天使該做的事啊

大悪魔様のお出ましでーす
大惡魔殿下的大駕光臨

我こそは大悪魔、、て聞いてんのっ!?
本大爺就是大惡魔...喂 有在聽嗎!?

ぐうたらぐうたら天國だわこれ
懶洋洋的真是天國阿

人に優(yōu)しく自分に厳しく
寬以待人 嚴(yán)以律己

悪魔のような天使の笑顔
像惡魔般的天使笑容

私を誰だと思っているのよ!
不然你把我當(dāng)作是誰啊!

上下回転 天魔反転
上下倒轉(zhuǎn)  天魔反轉(zhuǎn)

形勢逆転 希望は暗転
形勢逆轉(zhuǎn)   希望破滅

プライド動(dòng)転 甘めの採點(diǎn)
自尊動(dòng)搖     評(píng)分很甜

笑顔で満點(diǎn) パシって売店
笑容滿分   打工跑腿


とりまJKだし
姑且還是個(gè)女高中生

制服きたらいい感じ?
穿上制服的話感覺還算是不錯(cuò)吧?

ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
人類 惡魔 天使 大家都齊聚一堂

ハッピー
Happy!

なんでもいいんじゃない?ふっふー
感覺還不錯(cuò)對(duì)吧?

へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
天堂 地獄 地球也是 通通互相擾亂著

ハッピー
Happy!

みんなで學(xué)校いこー ふー
大家一起去學(xué)校吧 (嗚呼!)

すっ転んで わー
猛摔一跤    (哇—)

どんずべって わー
咚的撞地     (哇—)

うぇーい!うぇーい!
喂~!(喂~!) 喂~!(喂~!)

#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+

だって天使ですもの!
誰叫我是天使呢!


三拍子で 甘ったるいこと 歌ったら
如果用甜美的聲音唱著三拍子的歌

天使っぽいよねー 天使っぽいよねー
就像是天使了吧 就像是天使了吧

ズンチャッチャ ズンチャッチャ 歌詞忘れました
滋鏘鏘 滋鏘鏘 忘記歌詞了

私は 大悪魔 大悪魔
我是 大惡魔 大惡魔

もうやだこいつら…うちかえりたい…
啊...真是受不了這群人了...好想回家...


サーバーメンテ!?地獄だ!
伺服器維修!?地獄啊!

あくまでも悪魔ではあるけどー
雖然我也是惡魔就是了…

あー また歌詞忘れました
啊— 我又把歌詞忘了

私のパートが少ないんだけど!
等等 我唱的部分是不是有點(diǎn)少了!

放課後に労働 やだこの狀況
放學(xué)後的打工   討厭這個(gè)情況

ふくらむ妄想  私が頂上!
膨脹的妄想     我是最棒的!

ログイン常勝  意識(shí)が朦朧
登入常勝     意識(shí)變模糊

いけない衝動(dòng) ヒロイン登場
忍不住的衝動(dòng)  女主角登場

なんてっかー 楽しい
不知道怎麼的總覺得很開心

教室來たら
來到教室後

イッツパーティー
It's party—

ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
人類 惡魔 天使 大家齊聚一堂

ハッピー
Happy!

てきとにやっちゃいましょ ふっふー
就當(dāng)自己家一樣隨意吧 (嗚呼!)

へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
天堂 地獄 地球也是 通通互相擾亂著

ハッピー
Happy!

かませ!ドロップキック!ふー
沒關(guān)係!飛踢! (庫!)
---------------------------------------
(#四人同時(shí)講話#)

ガヴリール(珈百璃):
え、今日バイトだっけ。まじかー。
欸 今天要打工來著的。真的假的
シフト代わってくんねえかな。
有沒有辦法和這次的輪班交換呢...
うまいこと言ってあいつ連れてきて身代わりにさせるとか…
還是說些好話讓那傢伙來代替我值班之類的...
いや、まてよー。コーヒーメーカー1個(gè)置いといたら
不對(duì)、等等...只要放一臺(tái)咖啡機(jī)在那邊不就行了
大丈夫かー。私、天才。
沒問題的。我真是天才

ヴィネット(薇奈特):
みんなしっかりしてなさすぎなのよ!
大家振作一點(diǎn) 也太怠惰了吧!
全部回収させられる私の気持ちにもなってほしいわ。
真想全部回收掉我所付出的用心良苦。
別にほっといてもいいんだけど、
雖然說放著也沒什麼關(guān)係
それじゃあまりなんでもかわいそうだし…。
但那樣感覺又太放任大家了..
え、悪魔だよね…?
誒...我是惡魔對(duì)吧...?

ラフィエル(拉菲爾):
あらあら。4人同時(shí)におしゃべりしたら何言ってるかわかりませんね。
啊啦啊啦,四個(gè)人同時(shí)說話的話就什麼都聽不懂了呢
聲を一人ずつ聴き分けようと頑張ってらっしゃるあなた、
特地一個(gè)人一個(gè)人分開聽的你
すごーい!ほんとお暇でいらっしゃるのね。うらやましー。
真了不起!還真的是閒到有剩呢。真羨慕。

サタニキア(薩塔妮婭):
なんなの?もっとおそれおののきなさいよ!
搞什麼?再給我露出更驚恐的表情啊!
將來えらくなったときに泣きついても知らないんだから!
等我將來變得更偉大的話,就算哭著求我也是沒用的喔!
そもそも私のライバルになれただけで光栄と思いなさいよ。
話說光是我願(yuàn)意成為你的對(duì)手你就該感到光榮了。
…なにニヤニヤしてんのよ!!
...你還在那偷笑些什麼啊!!
---------------------------------------
笑顔であふれるの
對(duì)充滿笑容且

不確定  エブリデイ どきむね!
不確定的  每一天    都心動(dòng)不已!

(ぴーぽーも あー 間違えだ)*
(人類— 啊— 唱錯(cuò)了)

ぴーぽーも でーぼーも えんじょーも ひっくるめてはい
人類 惡魔 天使 大家都齊聚一堂

ハッピー
Happy!

なんでもいいんじゃない?ふっふー
感覺還不錯(cuò)對(duì)吧?

へっぶーんも へっるーも あーすーも ごちゃまぜではい
天堂 地獄 地球也是 通通互相擾亂著

ハッピー
Happy!

みんなで學(xué)校いこー ふー
大家一起去學(xué)校吧 (呼嗚!)

すっ転んで わー
猛摔一跤  (哇—)

どんずべって わー
咚的撞地  (哇—)

うぇーい!うぇーい!
喂~!(喂~!) 喂~!(喂~!)

#%$€^%>$*}%+#%$€^%>$*}%+

だって天使ですもの!
誰叫我是天使呢!
---------------------------------------

創(chuàng)作回應(yīng)

凍炎
這個(gè)珈百璃的墮落動(dòng)畫OP中原作者添加的是英文字幕
我在這個(gè)影片中有添加了中文字幕
大家可以去看看↓
https://youtu.be/bMP7LsjVZlw
2019-06-24 20:28:43

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作