ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題 達(dá)人專欄

不可思議傳聞《凡爾賽玫瑰*瑪麗安東妮》

廢墟貓 | 2019-06-10 00:10:52 | 巴幣 74 | 人氣 1943


*以下資訊概括書籍查找及外語(yǔ)翻譯等整合,皆為廢墟貓收集彙整編譯。
*部分網(wǎng)路資料來(lái)源洽詢過原作者,歡迎轉(zhuǎn)載但請(qǐng)?jiān)]明出處,謝謝配合。



法奧宮廷的傳奇王后

  本想繪製《凡爾賽玫瑰》的紅玫瑰──瑪麗王后與白薔薇──奧斯卡準(zhǔn)將,後來(lái)作畫過程中仔細(xì)憶起曾經(jīng)看過幾部關(guān)於瑪麗王后的影視作品以及研讀的歷史,不由得回燃過往熱誠(chéng),似乎應(yīng)該彙整以前筆記的參考資料。那麼紅玫瑰與白薔薇下次再共同登場(chǎng)。乾脆也畫個(gè)原創(chuàng)本家哥德版,反正我原創(chuàng)亦有紅玫瑰與白薔薇

圖源:廢墟貓繪製

瑪麗·安東妮(Marie Antoinette)
全名 瑪麗亞·安東妮亞·約瑟法·約翰娜,Maria Antonia Josepha Johanna
在世 1755年11月2日-1793年10月16日
出身 早年為奧地利女大公,後爲(wèi)法國(guó)王后
相關(guān)事件
  1. 初嫁凡爾賽宮,因路易十五首席寵妃杜貝莉夫人出身低賤,並不與其主動(dòng)攀談,致使法奧宮廷一度關(guān)係緊張
  2. 始終有人鄙視她奧地利外來(lái)者身分,添油加醋的流言蜚語(yǔ)更少不了
  3. 宮廷禮節(jié)繁縟的適應(yīng)
  4. 授予當(dāng)代唯一女性服裝設(shè)計(jì)師貝坦女士特權(quán)製作許多禮服(一年上百件),且與髮型設(shè)計(jì)師創(chuàng)造寶石機(jī)關(guān)鳥、帆船頭飾等等浮誇造型
  5. 奢侈無(wú)度揮霍國(guó)庫(kù)的實(shí)況
  6. 沉迷賭博、愛好戲劇甚至自行登臺(tái)演出
  7. 與菲爾遜伯爵的婚外情關(guān)係傳言
  8. 流連小翠安儂宮不肯回凡爾賽主宮,使貴族私下?lián)榉ニ亩Y數(shù)
  9. 耗費(fèi)大筆金額在宮中設(shè)置純樸鄉(xiāng)村體驗(yàn)
  10. 1785年的神秘鑽石項(xiàng)鍊事件
  11. 1789年『法國(guó)大革命』的拘禁與脫逃
  12. 送上斷頭臺(tái)前夕
  13. 路易十六和瑪麗王后無(wú)論是哪部作品,兩人情感面的呈現(xiàn),始終從『陌生不熟』轉(zhuǎn)變得『相敬如賓』

  關(guān)於瑪麗王后,最常提及印象大概是歷史課本的『法國(guó)大革命』、『赤字夫人(Madame Déficit)』、『奧地利母老虎』、『政治聯(lián)姻』之類字樣。個(gè)人想於本篇提自己從文書資料或影視作品所見觀察視角。當(dāng)然包括本身反對(duì)把『紅顏禍水』跟國(guó)家興衰全部指摘某人物身上的立場(chǎng)。

  已非初次為著好奇心來(lái)理解18世紀(jì)的法國(guó)時(shí)尚教主──瑪麗王后,而特意詳熟她的歷史。個(gè)人對(duì)瑪麗勾起某些漣漪,並非單純從《凡爾賽玫瑰》為起點(diǎn)(這部反而比較期待探究虛構(gòu)的將軍女兒──男裝麗人奧斯卡的故事象徵),而是從歷史讀物發(fā)現(xiàn)這位與法國(guó)大革命緊密關(guān)聯(lián)的奢華王后有著『配戴寶石鳥機(jī)關(guān)或帆船作為髮飾』的突破天際行徑(?),所以我決定特別寫篇關(guān)於她的歷史整理。下圖是個(gè)人繪製『瑪麗王后期間的歷史人物』關(guān)係圖:


  整理關(guān)係表最大主因是,同時(shí)間點(diǎn)有許多位女性貴族的名字也有Antoinette或Marie,加上每位人士名字及稱號(hào)頗多,為避免混淆特此整頓。

  下列是法文少許常見翻譯名稱整理。翻譯會(huì)因來(lái)源自不同語(yǔ)言版本的作品或採(cǎi)用不同地區(qū)發(fā)音造成音譯不同,下述整理純粹方便看不同作品助於理解,建議獨(dú)立史時(shí)確認(rèn)清楚該人物全名及封號(hào)(歐貴族名字很長(zhǎng),我知道很長(zhǎng)、我知道……):

法文 音譯
Jeanne 讓娜、尚娜、珍、珍妮、貞德(貞德已成『聖女貞德』Jeanne de Arc專用譯名)
Antoinette 安東奈特、安東妮、安托瓦內(nèi)特、安托內(nèi)特、安東娃妮特、安東寧特
Charlie 查理、夏爾
Charlotte 夏洛特、夏綠蒂
Maria和Marie(甚至英語(yǔ)系的Mary) 經(jīng)常會(huì)有瑪莉、瑪麗、瑪麗亞、瑪利亞互相通用翻譯名的狀況

  歐洲貴族就是玩名字能有幾百種排列組合的遊戲,光是『瑪麗』,英法女性貴族較有名分的人物,加起來(lái)至少十幾位(#)。如想多理解與瑪麗王后相關(guān)的宮廷人物,推薦直接點(diǎn)擊凡爾賽宮網(wǎng)站(英)的介紹。



歐洲宮廷的首席貴婦

  討論相關(guān)作品前,先理解歐洲宮廷的首席情婦制度(Royal mistress):法國(guó)王公貴族裡只有法國(guó)君主的首席情婦(法文:Ma?tresse-en-titre)可獲得官方王室情婦的頭銜,其他的情婦統(tǒng)稱王室情婦(Royal mistress)。古歐洲的婚姻制度受到基督教牽制,提倡一夫一妻制,歐洲皇室和貴族離婚受嚴(yán)格的條件限制,且須由基督教最大教派天主教的羅馬大公教會(huì)同意。此外,貴族婚姻多半具有政治上的考量,因此歐洲各國(guó)貴族以包養(yǎng)情婦的方式彌補(bǔ)愛情面的需要。

  以上摘自王室情婦-維基百科。瑪麗王后的丈夫路易十六是少數(shù)沒有情婦的國(guó)王,晚點(diǎn)討論他們夫婦感情。如對(duì)各國(guó)王室的情婦列表有興趣,可以參閱維基下方。




凡爾賽之花相關(guān)作品

  接下來(lái)就標(biāo)示的影視作品來(lái)對(duì)照歷史,講述下個(gè)人感想。資訊發(fā)達(dá)時(shí)代要蒐集資料很容易,困難點(diǎn)則是納入虛實(shí)分辨的實(shí)體脈絡(luò)和彙整。這張是目前在英文維基看到與瑪麗王后有關(guān)的相關(guān)影視作品:


  打勾三部是個(gè)人兩度重新觀賞過,以此作為介紹瑪麗王后的部分根據(jù),再加上漫畫《凡爾賽玫瑰》。其他則是約略知道內(nèi)容,然後僅標(biāo)示中文譯名。

《瑪麗王后~真實(shí)的歷史~(Marie-Antoinette, la véritable histoire)》(加拿大魁北克,法文)

  前面簡(jiǎn)介瑪麗王后表格相關(guān)事件細(xì)節(jié)在《凡爾賽玫瑰》及法國(guó)拍攝的《瑪麗王后~真實(shí)的歷史~》均有真實(shí)呈現(xiàn)。影視作品方面,以貼近歷史性質(zhì)而言,個(gè)人推薦《瑪麗王后~真實(shí)的歷史~》為優(yōu)先,此片是根據(jù)王后遺留下的信件,及當(dāng)時(shí)宮中歷史紀(jì)錄為題材進(jìn)行拍攝,時(shí)序上也較為完整,其中包括當(dāng)時(shí)王宮場(chǎng)景的真實(shí)感。

《凡爾賽拜金女(Marie Antoinette)》(美國(guó))

  如要華美歌舞劇感自然是《凡爾賽拜金女》,服裝場(chǎng)景的色系及配樂無(wú)一不想到劇場(chǎng)風(fēng)格,而且也直接膽大地演出菲爾遜伯爵與王后有染。然而這部分值得存疑,根據(jù)後來(lái)提出王后的信件內(nèi)容,即使寫著激情內(nèi)文卻依然是以朋友身分通信,也很難說是鐵證。可以看這篇文章參考:"Marie-Antoinette’s 30-year romance with a Swedish count revealed in new book"

《情慾凡爾賽(Les adieux à la reine)》(法)

  《情慾凡爾賽》(Les adieux à la reine, 2012,別稱:《再會(huì),我的王后》)背景是1789年法國(guó)大革命爆發(fā)期間,這齣由宮廷侍女希朵妮之角度,描述她所看見的瑪麗王后:大革命起義致使凡爾賽宮危機(jī)迫在眉睫、人人自危的宮廷中,習(xí)慣紙醉金迷的瑪麗從頭戴豪華后冠淪落為斷頭臺(tái)被處刑者的生活變化。當(dāng)中也提供了「為何當(dāng)刻依然有人守護(hù)王室立場(chǎng)」的視角。不忍說這中文譯名很鳥,和片名毫無(wú)相干,內(nèi)容也八竿子打不著關(guān)係,完全無(wú)法明白這種翻譯意義,但影片本質(zhì)還不錯(cuò),推薦《情慾凡爾賽:亂世烈火下的美麗與哀愁》感想文。



奧地利公主遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)

  瑪麗公主七歲時(shí),莫札特曾拜訪維也納皇宮演奏音樂。據(jù)說當(dāng)時(shí)六歲的音樂神童曾於宮廷表演結(jié)束後向瑪麗公主說:「將來(lái)我會(huì)娶妳。」當(dāng)然瑪麗亞特蕾莎女皇早安排好將瑪麗公主遠(yuǎn)嫁到法國(guó)王室。這裡可以窺見部分Marie Antoinette Biography(EN)傳記。

  下面列舉幾個(gè)從影視作品中認(rèn)識(shí)的宮廷禮儀。

  • 褪服禮(這名稱有待查證,尚未找到原文):所有嫁入凡爾賽宮廷的外國(guó)新娘,必須將祖國(guó)禮服、飾品、私人用品包括寵物(退還老家)等都換成法國(guó)宮廷專屬。
  • 侍寢及更衣:早晨醒來(lái)伸個(gè)懶腰,瞧見眼前站著一排侍女及貴婦,等著協(xié)助換裝打扮的場(chǎng)景。當(dāng)時(shí)為太子妃親手換上襯衣是高階女貴族的特權(quán)及榮譽(yù),瑪麗有回為了等待遲到的王室貴婦接手替自己換內(nèi)衣(中途因貴婦陸續(xù)到場(chǎng)接續(xù)替換了三位),只能裸著身體不停打寒顫。晚上就寢要等大家圍觀王室夫婦確定躺好才退下,此後真正開始夫婦夜間生活。
  • 王室御膳:餐桌後方司儀(此禮官有無(wú)正式名稱還要再確認(rèn))每經(jīng)過一道程序(上菜、服侍用膳等等)就會(huì)以杖擊地並大聲宣布。接著國(guó)王與王后坐在長(zhǎng)桌前,面對(duì)所有侍從們開始用膳。《凡爾賽拜金女》演出這幾段時(shí),背景音樂選曲很歡快,顯得很滑稽
  • 高階位貴婦有權(quán)選擇與誰(shuí)攀談,反之低位階則禁止主動(dòng):儘管杜貝莉夫人身為路易十五的首席情婦,因?yàn)槌錾淼匚坏臀⒁嘣鵀榧嗽豪祥浀那閶D(宮廷裡緋聞流言情報(bào)系統(tǒng)真發(fā)達(dá)*喂),使受到奧地利皇母的價(jià)值觀深層影響及教養(yǎng)的瑪麗王后有芥蒂,因此太子妃時(shí)期揹著冒犯路易十五的風(fēng)險(xiǎn)不與其對(duì)話,直到皇母及奧地利官員寫信勸誡。



  路易十六與瑪麗王后在王太子及太子妃時(shí)新婚(兩人當(dāng)時(shí)才14歲左右)後並未馬上擁有子嗣,而瑪麗代表奧地利與法國(guó)媾和,她的一舉一動(dòng)都可能使兩國(guó)關(guān)係有所變化。『沒有繼承者』讓太子妃承受許多壓力,加上凡爾賽宮位階與制度禮儀高於一切,毫無(wú)隱私權(quán)可言且禁錮自由的宮廷生活,促使瑪麗花費(fèi)大量精神消耗在奢華珠寶及禮服設(shè)計(jì)上。日後更常留戀小翠安儂宮避難,甚至建造起仿純樸鄉(xiāng)間的生活(又一筆開銷),以及她最鍾愛的小歌劇院,輪番上演戲曲。

  之後路易十六與瑪麗王后總算迎來(lái)好消息,兩人分別生下四個(gè)子女,其中長(zhǎng)公主的言論頗令人值得思考,中文維基有紀(jì)錄關(guān)於她對(duì)於大革命的部分想法。另外路易十六和瑪麗王后彼此間的感情也有討論。雖說是政治聯(lián)姻,但彼此似乎還不至於對(duì)這場(chǎng)婚姻不忠誠(chéng)。路易十六對(duì)瑪麗王后疼愛有加,瑪麗王后雖與他沒有激情的戀愛感覺,倒也還相安無(wú)事地共處,甚至到革命前夕也依然決定留在路易十六身邊,逃跑亦希望全家一起逃走。(這就是為何說菲爾遜伯爵與瑪麗王后的關(guān)係語(yǔ)帶保留)



亡命王后的香消玉殞

  儘管外界將她誹謗成當(dāng)代惡名昭彰的奢侈王妃,這位法國(guó)新王后對(duì)於國(guó)王實(shí)際並沒有太大影響力。路易小時(shí)候長(zhǎng)年經(jīng)歷過反奧的情緒洗禮,包括身邊重要的幾位部長(zhǎng)及官員都是反奧重要人物,所以在他們提防下,令這位來(lái)自?shī)W地利帝國(guó)的法國(guó)新王妃,對(duì)於法國(guó)的政治政策沒有任何發(fā)言權(quán)利。

  事實(shí)上國(guó)庫(kù)危機(jī)從路易十五時(shí)就已有危機(jī)。路易十五其中一位寵妃──女強(qiáng)人,龐巴度侯爵夫人促使法國(guó)參與七年戰(zhàn)爭(zhēng),再來(lái)瑪麗太子妃嫁入宮廷後開銷及她部分的奢侈揮霍,再來(lái)路易十六後期資助了美國(guó)獨(dú)立革命,這堆龐大債務(wù)是前朝及後朝全部加總造成的結(jié)果。

  從瑪麗王后的書信可以瞥見她雖有逐漸成長(zhǎng),並拿出一國(guó)之母的認(rèn)知與態(tài)度,然而光陰不待,累積到大革命爆發(fā),為時(shí)已晚。



瑪麗王后的豪華珠寶

  三個(gè)事件與珠寶有關(guān)。

點(diǎn)擊標(biāo)題可查看相關(guān)事件緣由及珠寶樣式
1785年鑽石項(xiàng)鍊事件 希望鑽石 心形藍(lán)灰色鑽石戒指
女騙子德拉莫特伯爵夫人的鑽石詐欺案 謠傳成瑪麗王后的鑽石
瑪麗王后的訂婚戒


  本歌《アントワネットブルー》是北出菜奈的第九張單曲,亦是《驅(qū)魔少年》動(dòng)畫的ED之一。北出菜奈最早知道是從鋼鍊的ED《消せない罪》,及地獄少女三鼎OP《月華-tsukihana-》,其音色激昂時(shí)表現(xiàn)很特別。我對(duì)她剛開始無(wú)特別感想,單純只是覺得Antoinette Blue的旋律副歌很頹喪,引起興趣。豈料緣分這麼展開,她這首Antoinette Blue正是借瑪麗安東妮有名的心形藍(lán)灰色訂婚鑽戒為題材編寫的歌。






資料來(lái)源

創(chuàng)作回應(yīng)

廢墟貓
呃,我昨天發(fā)文前還在想要補(bǔ)上這段時(shí)期的法國(guó)體制轉(zhuǎn)變,跟順便提醒大家可以玩玩《刺客教條:大革命》(Assassin Creed:UNITY)來(lái)補(bǔ)這段歷史背景,結(jié)果忘記了(NOOOOOO
2019-06-10 18:21:47
彌希
最近剛好找到了凡爾賽玫瑰的動(dòng)畫XD(超古老
前陣子也租到凡爾賽玫瑰的漫畫
我整個(gè)看到後來(lái)就是奧斯卡!!!安德烈!!!你們好慘喔嗚嗚嗚嗚
安德烈眼睛開始看不到的時(shí)候我就差不多要崩潰了
2019-06-10 20:25:01
廢墟貓
不傷心(拍拍,至少他們還守在一起[e13]

我最近也越活越古老?昨天還翻查改編自《萬(wàn)葉集》的日漫《天空之虹》,好像有說到高市皇子與十市媛命的故事QQ,雖然主要是在查中大兄皇子、大海人皇子跟倭姬王
2019-06-11 10:52:56
珀伽索斯(Ama)
那個(gè)關(guān)於「貞德」這名字,其實(shí)那已經(jīng)是「Jeanne d'Arc」的全譯囉!
是因?yàn)樵谥形牟环奖銌畏Q一個(gè)「貞(Jeanne)」字,為了能夠好記,
所以才會(huì)稱她全名為「貞德」,只是貞德她不是貴族,
會(huì)寫成像是貴族的名字「Jeanne d'Arc」完全是個(gè)誤會(huì),
其實(shí)她原本是「Jeanne Darc」的,是後來(lái)有人誤以為她的姓為「d'Arc」,
才會(huì)寫成「Jeanne d'Arc」。

因此把「貞(Jeanne)」譯成「貞德(Jeanne)」已經(jīng)是專屬於「Jeanne d'Arc」本人了,
雖然這個(gè)「Jeanne」名字我其他人譯為「珍妮」,
例如世界上最長(zhǎng)壽的法國(guó)女人「珍妮?卡爾門(Jeanne Calment)」。
只是「Jeanne」到底大陸那邊是怎麼發(fā)成「讓娜」,我聽法語(yǔ)發(fā)音覺得比較像「珍、珍妮」,根本聽不出「讓娜」是怎麼譯來(lái)的。

只不過貝瑞夫人與瑪麗?安東娃妮特名字中都有「珍妮(Jeanne)」這點(diǎn)來(lái)看,
「Jeanne」這個(gè)名字還真的在法國(guó)到處都是,
雖然說我另外有稱貞德為「珍妮?達(dá)克(Jeanne d'Arc)」,
不過也只是標(biāo)示她與父親「賈克?達(dá)克(Jacques d'Arc)」這名字變成貞德前叫什麼,
只不過她父親不就變相變成「雅德(Jacques d'Arc)」了XD
2019-06-26 06:29:54
廢墟貓
讓娜是因?yàn)榉ㄎ牡腏發(fā)音,Bonjour發(fā)音幾次會(huì)明白J的語(yǔ)音念起來(lái)更近似於注音的『ㄖ』,大學(xué)上過的正規(guī)法文課老師就是這麼教的,所以才會(huì)有讓娜的出現(xiàn)。

只用英文的J發(fā)音,就只能聽到類似『珍』的音。

知道貞德是直接拿來(lái)作為Jeanne d'Arc全譯啊。
瑪麗王后的全名裡面沒有Jeanne喔,Jeanne Antoinette那個(gè)是龐巴度夫人,是另外一位女士。
2019-06-26 12:21:24
珀伽索斯(Ama)
原來(lái)如此,我明白了,這就可以解釋日內(nèi)瓦(Genève)是怎麼翻的。

不不不,有的喔!瑪麗王后的德語(yǔ)原全名是
瑪麗亞?安東妮亞?約瑟法?約翰娜(Maria Antonia Josepha Johanna),
轉(zhuǎn)換成法語(yǔ)就是
瑪麗?安東娃妮特?約瑟芙?珍妮(Marie-Antoinette Josèphe Jeanne)。
平常只稱呼前兩個(gè)名字瑪麗?安東娃妮特?(Marie-Antoinette)的部分,
一是為了紀(jì)念聖母瑪麗亞?二是為了紀(jì)念聖安東尼,
只是還好她是女生,如果是男生就變成
尚?馬里?安東萬(wàn)?約瑟夫(Jean-Marie Antoine Joseph)
(法語(yǔ)男性名規(guī)則這名字尚(Jean)必須前置),是為了紀(jì)念聖約翰。

至於龐巴杜夫人(Madame de Pompadour),
原名是珍妮?安東娃妮特?普瓦松(Jeanne-Antoinette Poisson),

杜貝瑞夫人(Madame du Barry),
原名是瑪麗?珍妮?伯居(Marie-Jeanne Bécu),
(我會(huì)稱Barry為貝瑞,是來(lái)自紅髮安妮(Anne of Green Gables)中的黛安娜?貝瑞(Diana Barry)這譯名影響)
所以總說其實(shí)這3人名字中其實(shí)都有Jeanne這個(gè)名字的。XD[e24]
2019-06-26 21:29:32
廢墟貓
哦哦,所以是Johanna轉(zhuǎn)成法文變成Jeanne嗎,請(qǐng)問有沒有來(lái)源可供參考: D
我知道名字一般只會(huì)用簡(jiǎn)稱,是這樣才麻煩,有女士也叫做Jeanne Antoinette,只提單詞完全會(huì)搞混。

普瓦松?噴,Poi這個(gè)法文發(fā)音更接近波吧XDDD,一種人一種念法,結(jié)果翻譯百百款。事實(shí)上我原本看的書版本Barry是翻成『巴利』,Becu是翻成貝古或貝庫(kù),後來(lái)完全按照個(gè)人喜好選字音(欸
2019-06-29 14:47:06
珀伽索斯(Ama)
在日語(yǔ)維基的全名部分上有寫這一部分https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88
「Marie-Antoinette-Josèphe-Jeanne
マリー=アントワネット=ジョゼフ=ジャンヌ
(瑪麗?安東娃妮特?約瑟芙?珍妮)
Maria Antonia Josepha Johanna
マリア?アントーニア?ヨーゼファ?ヨハンナ
(瑪麗亞?安東妮亞?約瑟法?約翰娜)」

其實(shí)不久前我去查關(guān)於傳說中的女教皇瓊安(Pope Joan)時(shí),
發(fā)現(xiàn)德文上寫的是約翰娜(P?pstin Johanna),
法文寫的是珍妮(papesse Jeanne),更確定這是西方人名字的轉(zhuǎn)換,
如果是西班牙文,名字還會(huì)變成瑚安娜(Juana),
義大利文還會(huì)變成喬凡娜(Giovanna)等等,可說的都是同一名字女約翰(約翰娜)的來(lái)源。

喔喔!其實(shí)Poi這發(fā)音比較接近(珀(破)),望向比利時(shí)偵探赫丘勒?白羅(Hercule Poirot),
雖然說他的姓其發(fā)音比較像「波瓦(阿)吼」(聽過肯尼斯?布萊納)念過,
但是華語(yǔ)依舊翻成「白羅」,雖然知道大陸翻成「波羅、波洛」等等。
至於我把Cu翻成「居」是來(lái)自於「居禮夫人(Madame Curie)」。

其實(shí)以前我也不知道Jeanne d'Arc是貞德的全譯,
曾經(jīng)在哈啦板上把ジャンヌ?ダルク翻成「貞德?達(dá)克」時(shí)還被巴友笑說,
翻成「珍?達(dá)克或貞德」就好,後來(lái)才知道原來(lái)已經(jīng)全譯,不然就等於把姓氏多翻一次了,
會(huì)有這樣的錯(cuò)誤,在想或許是因?yàn)樵哪屈N長(zhǎng)的名字,居然只翻成貞德,會(huì)讓人覺得會(huì)不會(huì)太少了。

但是後來(lái)想只有Jeanne d'Arc可以翻成貞德,是因?yàn)樨懹写硭呢懖伲€是處子之身,
有一種稱法是把貞德稱為貞女【處女】(Jeanne la Pucelle) 。

而英語(yǔ)發(fā)音變成亞克家的瓊安(Joan of Arc),是誤以為貞德是貴族,
而翻成英文時(shí)把d拿掉,結(jié)果誤以為是亞克家的,但實(shí)際上是達(dá)克家的,
但是錯(cuò)誤約定成俗,也沒辦法再改了。[e19]
2019-07-08 21:07:11
廢墟貓
居禮夫人的Curie不是很早就在各大課本中眾所皆知了?XDDDD

感謝來(lái)源!話說這是一年前還兩年前的留言呀,我現(xiàn)在要回頭整理東西才看到冏,還好有回來(lái)看。

波跟珀以中文來(lái)說是差在平仄,也就一聲和四聲,簡(jiǎn)單說換到歐系語(yǔ)言就是指重音吧(思)。覺得發(fā)音有接近八成到九成就可以了,這方面不用太過苛求,中文再怎麼樣聲韻全集也很難完全詮釋出西洋發(fā)音的語(yǔ)感,選字方面能夠合乎到意譯自然是最好的。

而且現(xiàn)在名字譯的走向都以能簡(jiǎn)短好記,如又有之前的常用詞會(huì)盡量翻成一致性。謝謝你提供的連結(jié)UwU!
2021-07-15 09:52:01

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作