ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】DRG 《寰宇堪探隊》,工事進行與雜談(7/3重大更新)

冥汙蘋果牛乳 | 2018-06-30 16:14:04 | 巴幣 2 | 人氣 625

18/7/3 晚間十點官方更新15,我的文本被套用進遊戲了!希望有玩的人重新體驗!
並給我更多指教及意見! 謝謝! 留言私訊都可以!
------------
Steam商店頁面請往這裡
其實早在五月間就已經注意到這款遊戲的存在了,只不過在那時間點因為《鼠疫2》太過火紅,導致它無法嶄露頭角(然後也沒優惠,價格偏硬);這種情況就好比是當初的《為戰而生》強碰《鬥陣特攻》,熱潮過了連基本盤玩家都吸不到。
而講難聽一點,Battleborn在我眼中就是2K這個吃相難看的開發商趕鴨上架的糞作。
講到這裡就順便打一下好了,為什麼現在我會如此瞧不起2K?
很簡單,《邊緣禁地2》開始大紅大紫之後就一直扛著這塊招牌到處「招搖撞騙」:
舉個最簡單的例子:過去某年Steam商店的週間特賣,這款遊戲竟然在一個月內連續特價兩次,第一次還比第二次折扣來得少
「這哪有騙?不就早買早享受嗎?」
...
年度版(GOTY)的售價我印象中只比遊戲本體多幾十塊錢...
可是你光是要買年度版附贈的DLC組合包就要再多花好幾百塊,2K也沒有公告建議玩家先行購買年度版!
把玩家當牛剝皮,這不是吃相難看是什麼?
然後再回到BattleBorn,當初以為自己可以靠名氣吸引玩家,所以就將遊戲上架販售;
結果沒想到被OverWatch屌幹,隔了將近快一年吧,發覺事情越來越不對勁時「才把遊戲改成免費商域制」。
佛心公司,一個決策下去兩邊玩家一起得罪。
誰會記得這種為邊緣而生的爛遊戲?

------
回到正題,有關於《Deep Rock Galactic》這款遊戲的中文化。
試玩了數小時後發現真的不錯,但中文譯文仍有疏漏,甚至出現簡體中文。(老子最討厭簡體中文,在此聲明;簡體中文就我而言就是給目幹的人看得,不服來辯)。
在稍微動用Google大神後我找到了DRG的翻譯計畫網站,目前由我一人進行翻譯(和原先幾個翻譯的網友,不認識),也還在跟GSS(開發商)洽談是否能夠給薪或者給我繁體中文的審核權(他媽的,說要請專業翻譯團隊來審核文本,結果0%審核進度也給我上傳進遊戲,什麼鬼阿?)
還是得先聲明一下,《Vermintide2》我其實也有買來玩,但礙於它那跟屎蛋一樣的中文翻譯跟慘不忍睹的優化,幾個小時我就直接冰箱了;《寰宇勘探隊》才是真正有潛力、有野心的作品;上回的文章翻譯單純是作練習殺時間的而已。

先就遊戲本身的名稱解釋吧:為什麼要譯為《寰宇堪探隊》?
裡頭的任務選擇基本上是於一顆架空的酷斯星(hoxxes)來選定地點,任務通訊官接著會以空降艙投出矮人(玩家)至地下深度不等的區域進行礦石採集、地理考察或殲滅異型等等。
就往世界各地跑,要聽來宏觀的詞就是想到「寰宇」;「堪探」則是他們這群矮人在作的任務。
對岸先前的翻譯是直稱為《深言銀河集團》,乍聽之下好像很酷,但我還是一樣很討厭對岸&直譯用法。雖然集團某種程度是對的,因為這群矮人的確是在賣命工作;但我覺得"集團"就少了那麼一點"法律正當性",所以我決定改為使用"公司"(遊戲內對話),另還一口氣把Update note裡面的譯名通通修改並潤飾。
況且這款遊戲目前仍處於EA階段,意味著在還沒有熱門之前我還有機會重新定義他的中文譯名;但這也是困難之處,因為我實在是很討厭有人來指証我的譯文或GGYY。某種層面上而言遊戲搶翻譯真的算先到先贏,我絕對沒有在說什麼K什麼F2的。

在看網站上的繁中文本後差點沒吐血...某個白癡一樣是套上Google翻譯的東西...我看就是這王八蛋把簡中文本一字不漏地貼過來,還忘記作簡繁切換,他媽的你怎麼不滾回去重學Word?

目前施工進度還在於如何去重新翻譯各種地圖場景(類似於MHW那種"大蟻冢荒地"),這處理起來時間是很燒腦袋(也怕那個王八蛋重新套上文本);前幾天已經先把怪物(異型)的名稱全部重新翻譯過了。(有朋友幫你提供想法跟主意真的很重要,如下:)

像蜘蛛又像螳螂→於是念頭一動便把它結合成「螂蛛」。

我他媽的敢跟你賭這絕對不是什麼該死的「刁蟲」,雖然說原文的詞彙Glyphid也是自創的,但只要Google一看都會知道有「刁蟲小技」,這麼小的物種你說要長成這樣?遊戲裡都出現像蒼蠅的蛆蟲了,再怎麼沒常識也應該要有限度。

另外就是一些任務通訊官會在任務過程中提示你敵軍進逼等等的訊息,我看了也是三條線啦...
無非不行但仍是語意不順,先前翻文本的那個人顯示出他也是繁中母語人士,但我推測只有兩種可能:第一,他年紀小或經驗少;第二,他可能是香港人(文句用法實在太像對岸)。
所以我把文本改得更加正式也變得有趣一些。

文末差不多至此,有想到廢話我會再編輯補充;以下是我重翻的其中一篇更新公告,有興趣的人請參閱。另外也向大家推薦這款遊戲,優化真的比《鼠疫2》還要好上許多。
------
各位礦工,你好!\r
\r
本次更新將帶給各位一些新玩意兒,部份程式優化及修正。除了一些小型更新外,我們正著手於大型更新的開發計畫;在這之前,我們仍然還有很長的一條路要走。\r
\r
--- 修正紀錄 ---\r
\r
應玩家要求之調整 \r
--------------------------------------------\r
槍手:格林機槍翻新\r
許多玩家提出格林機槍威力不足,無法勝任高難度任務。我們也同意,所以作出了以下調整:\r
- 起手的備彈量由1800降至1600發;\r
- 現在機槍透過單一個巨型彈鼓供彈(可進行升級),不需要在進行換彈;\r
- 過熱速度稍微提升:連續射擊10秒更改至9秒;\r
- 過熱消退更慢:冷卻時間由8秒更改至10秒;\r
- 槍支升級重製:與子彈及彈匣相關的升級現在只會著重在彈匣容量上。第1次升級+400發彈匣容量(之前是備彈量+400),第2次升級也是+400發彈匣容量;完全升級之格林機槍共有2400發子彈可用! \r
- 全新的「鎢鋼彈頭」升級能讓格林機槍提升25%傷害。對挑戰高難度任務的玩家而言是必要的升級。\r
- 添加煙霧特效,讓你更清清槍支是否過熱。\r
\r
萬事蜂(Bosco)強化\r
用探測器標記一塊未開採的礦物時,萬事蜂可能只會飛過去發呆;現在萬事蜂可以更精確地定位礦脈的位置並且採集;它也不會趁你在採礦時飄到你面前。最棒的修正給你最愛的小幫手!\r
\r
\r
新功能\r --------------------------------------------\r
「隊伍鏡頭」讓你掌握戰況\r
交替式的「隊伍鏡頭」讓你倒地時也能觀察隊友的行動。就算倒地不起也要作出貢獻!\r
\r
感電水晶\r
於「水晶洞穴」的環境中新增「感電水晶」,別靠太近-被電到會要你的命!\r
\r
空降艙內一律禁止使用平臺\r
工程師的平臺(以及隊伍的補給艙)已經無法在空降艙內使用。我們知道你們有些人喜歡用平臺把空降艙填滿...但請容管理部門提醒你:平臺的泥塊真的是很難清理!\r
\r
重力校正\r
於太空鑽臺內啟用全新的「重力校正」按鈕。管理部要是看見員工惡用肯定會皺起眉來-但真的手很癢阿...\r
\r
修正STEAM區域搜尋\r
希望本次修正能夠讓玩家們成功找到其所在區域的遊戲房間(但願如此?。?。\r
\r
另外還有大量的程式錯誤修正及部份視覺效果升級。整體清單如下所示:\r
\r
\r
改變清單\r
--------------------------------------------\r
- 13314 感電植物現在都換成水晶,在水晶洞穴區域內可以發現\r
- 13316 套用Crowdin網頁上的語言文本\r
- 13319 削弱十字鎬對非敵軍物件的傷害\r
- 13320 修正:「抓勾」會卡在「抓勾模式」的問題\r
- 13328 萬事蜂現在可以偵測出更微小的礦物\r
- 13329 修正:控制配置現在已包含控制器(手把)配置\r
- 13338 當你在採礦時,萬事蜂不會在飄到你面前\r
- 13339 太空鑽臺內有新的開關,到底是什麼勒?\r
- 13341 功能:「隊伍鏡頭」,在等待被隊友救起時切換觀察其他隊友,就算等死也用不著再盯著自己看!\r
- 13384 嘗試修正及改進網路錯誤,啟用踢出無選擇角色的玩家之功能;\r
- 13385 伺服器瀏覽器中可以選擇搜尋距離;\r
- 13386 Steam上的測試版本會分開存檔(會先從正式版中截取存檔)。每場任務後皆會備份並計算出所有角色的經驗值,如此一來才不至於被進度較少的遊戲覆蓋。\r
- 13391 更動超級霰彈槍之升級的射擊速度;\r
- 13393 修正當玩家正在選擇角色時會將玩家踢出的介面程式錯誤;\r
- 13397 任務地圖:鎖定任務後任務圖示將轉為變透明,密碼能有正確的輸入空間;\r
- 13402 細部調整:礦驢在尋找隨機地點時會特別選定在地面上;\r
- 13403 修正「霰彈槍」填彈速度升級未能顯示正確數值,並套用在介面上問題;\r
- 13404 翻新「伺服器清單」;\r
- 13405 改善「洞穴螞蟥」的音效;\r
- 13409 按下最後的武器鍵不會再拿出十字鎬;\r
- 13410 「格林機槍」、「火焰噴射器」開火動畫循環調整,不是一直單純地重複播放;修正「突擊步槍」的彈道軌跡;\r
- 13411 復活後顯示更清析的護罩及生命值;\r
- 13413 調整「格林機槍」;\r
- 13414 調整第一人稱鏡頭的手臂顯示;\r
- 13415 調整「格林機槍」槍口效果;\r
- 13416 調整觸手的音效;\r
- 13418 所有道具皆會有搖擺效果;\r
- 13419 修正水晶尖刺的落下音效;\r
- 13420 加入蛆蟲爬行聲效;\r
- 13421 升級任務地圖鎖定任務的特效;\r
- 13423 伺服器清單視覺優化;\r
- 13424 新增「格林機槍」過熱時出煙特效;\r
- 13427 調整狹窄的地道出現死路的機率\r
- 13429 調整各個區域的深度;\r
- 13436 探路者方塊及危險區域有更佳的支援。NPC進入被改變的區域後會重新計算路經。\r
- 13445 升級11版本前備份遊戲存檔;\r
- 13453 修補「照明槍」隨機掉落的問題;\r
- 13454 搬運寶石時將不能復活隊友;\r
- 13455 修補空降艙令敵人不能移動的問題;\r
- 13466 「平臺」無法在附著在空降艙內,補給艙只能於一般地面呼叫。此項更動是為了防止玩家惡用及意外發生時無法完成任務;\r
- 13468 伺服器關閉時將會提示;\r
- 13469 視野(FOV)調整,部份動畫內的武器將被拉得更遠;\r
- 13471 [Patch]「強力鑽頭」過熱時將會出現煙霧特效;\r
- 13480 修正結算畫面時沒有顯示玩家的數據;\r
- 13484 所有區域皆會有「」;\r
- 13495 「火焰噴射器」噴出的粒子特效量提升;\r
- 13503 修補各個區域的深度顯示。\r

創作回應

Tony
等你出名記得叫他們新增PS按鍵圖示==
2018-07-01 20:52:28
冥汙蘋果牛乳
丹麥小開發室就不要再要求了==
2018-07-01 20:54:06

更多創作