ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

The Mirraz - ヤグルマギク〔歌詞翻譯 - 日/中〕

霧渡八橋‘-ω?? | 2018-01-23 23:57:47 | 巴幣 2 | 人氣 131

The Mirraz「ヤグルマギク」[矢車菊]
作詞:畠山承平
作曲:畠山承平
最初收錄於配信限定 Mini Album『ヤグルマギク』

曲目1
1.ヤグルマギク
2.通販番組
3.いらない
4.GoodenD
5.unknown
6.江ノ島
7.self-Confidence

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

約3000年も前に南の國の王の棺に入れられた
約在3000年之前 被放進南國的王之棺木
そいつはヤグルマギク
中的是矢車菊
永遠(とわ)を象徴する王の棺にはそぐわないもんで
這和象徵永遠的王之棺木是不相配的
灰色に変色こそしていたけれど
變成灰色  但是
そのままの形で殘っていたんだって 昨日知りました
在昨日知道了 以那樣的形狀保留了下來

知らないことばかり この世界今は嫌い
現在這個世界很討厭 充滿了各種不認識的事物
だけどまだ決めつけては いけないよね
但是還沒決定好 不能這麼做吧

明日もきっとそうだろう 明後日もきっとそうだよ
明天也一定是這樣吧 後天也一定是這樣吧
想像できる毎日に もううんざりしてる してる
用想像就知道的每一天 我已經厭倦了
それでも僕は歌うよ 君にとっての「最高」になれるなら
就算這樣我也會歌唱 如果可以成為你認為的「最棒」
こんな僕でも歌い続けるよ yeah
就算是這樣的我也會繼續歌唱 耶

青い花が好きだった君を思い出したんだ
我記得你喜歡藍色的花朵
些細なことで僕ら 離れ離れになった
因為一些微不足道的小事 我們分離了

愛は形のないものだけど そういやドラクエじゃ
愛雖然是無形的東西 不過話說勇者鬥惡龍
おうじょのあいはアイテムで 預けることすら出來たよね
甚至可以將公主的愛作為道具 保存起來
あれはほりいゆうじの希望が具現化した
那是把堀井雄二的希望具現化
「願い」だと思うんだ
我想這就是他想要的

形だけでもさぁ 3000年後に殘る
即使只是形狀 3000年後仍然會留下
何かを僕はまだ何も作れてない
我仍然沒做什麼事

來年なんてどうなって 再來年なんかどうだって
明年會是什麼樣子  後年會是什麼樣子
想像なんて出來ないや ただ、今を続けるしかない
我無法想像啊 只是 現在只能繼續下去了
それでも僕ら出會って それだけはなんか救いなんだ
即使這樣    總覺得只有讓我們相遇  這樣才能拯救我
これこそが僕が手にしたいモノだったんじゃないかな?
這才是我想要得到手的東西...嗎?

このままずっとこうじゃない そのままもっと行くべきで
就這樣保持 不 不是這樣 你應該繼續前進
想像なんてぶち壊して さぁ さぁ yeah  yeah
想像什麼的 全部都破壞吧 來吧 來吧 耶 耶
そうだよ僕は歌うよ 誰かのためになるのなら
沒錯 我會歌唱 如果是為了某個人的話
それが自分のためなんだ 枯れ果てたっていい
這也是為了自己 就算乾枯也沒關係

明日もきっとそうだろう 明後日もきっとそうだよ
明天也一定是這樣吧 後天也一定是這樣吧
想像できる毎日に もううんざりしてる してる
用想像就知道的每一天 我已經厭倦了
それでも僕は歌うよ 君にとっての「最高」になれるなら
就算這樣我也會歌唱 如果可以成為你認為的「最棒」
こんな僕でも歌い続けるよ yeah
就算是這樣的我也會繼續歌唱 耶

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

這首歌是主唱畠山在看了圖坦卡門的花蕊這個故事
以及通關了勇者鬥惡龍XI 尋覓逝去的時光
之後所創作的歌
同時也是畠山為了尋找「歌唱」的意義而做的一首歌
話說如果不看解說
還以為是情歌

創作回應

更多創作