ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】月圓之時

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2017-07-06 18:36:15 | 巴幣 198 | 人氣 3292

Twitterで描いたイラストまとめ2
ソラ(id=2495644)

Pixiv:illust_id=59054584
翻譯:Arashi / 嵌字:安久


對不起我也不懂這是啥意思(目死)

創(chuàng)作回應(yīng)

波爾狄雅ヽ(?×?′)ゞ
其實我覺得"月色真美"這個梗很爛... ...
2017-07-06 19:01:10
永恆幻夢
那種機(jī)會不屬於你我
2017-07-06 20:52:01
波爾薩利諾
還沒點進(jìn)來之前,我還以為會看到安曇小太郎和水野茜
2017-07-06 21:52:53
kirabosi☆
as the moon, so beautiful
2017-07-07 05:18:36
正在考慮要不要說話忠實粉絲
這種極度拐彎末腳的告白法害慘一堆日本人。
2017-07-07 07:56:14

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作