1
00:00:15,620 --> 00:00:20,870
一番大切(いちばんたいせつ)なものを 一番大切(いちばんたいせつ)にしたい
我想呵護(hù)自己最寶貴的事物
2
00:00:20,870 --> 00:00:25,420
そんな単純(たんじゅん)なことが 今(いま)は一番(いちばん)できない
那樣簡(jiǎn)單的想法 現(xiàn)在卻無法做到
3
00:00:25,920 --> 00:00:28,380
「もしも運(yùn)命(うんめい)があるのならば」
「如果真的有命運(yùn)存在」
4
00:00:28,380 --> 00:00:31,170
「あなたは運(yùn)命(うんめい)の人(ひと)なんです」
「那你就是我的命運(yùn)之人」
5
00:00:31,170 --> 00:00:35,800
そんな言葉(ことば) 今(いま)を壊(こわ)しそうで 言(い)えない
這句話恐怕會(huì)破壞現(xiàn)實(shí) 我說不出口
6
00:00:35,800 --> 00:00:38,390
近(ちか)くにいても遠(yuǎn)(とお)く感(かん)じる
雖然就在身邊 卻感覺無比遙遠(yuǎn)
7
00:00:38,390 --> 00:00:40,970
行(い)ったり來(き)たりしてるこの想(おも)い
我的思緒彷徨無措
8
00:00:40,970 --> 00:00:43,940
「諦(あきら)める」 「諦(あきら)めない」
放棄 還是不放棄
9
00:00:43,940 --> 00:00:46,060
終(お)わらない花占(はなうらな)い
永不終結(jié)的花語占卜
10
00:00:46,060 --> 00:00:48,650
寶箱(たからばこ)の鍵(かぎ)を閉(し)めたまま
若是失去開啟寶箱的鑰匙
11
00:00:48,650 --> 00:00:51,150
キラキラした想(おも)い出抱(でだ)きしめ
那就用閃爍的思念將它鎖緊
12
00:00:51,150 --> 00:00:58,740
ほのかに色(いろ)づいた カケラをため息(いき)に隠(かく)す
將染上些許顏色的記憶碎片隱匿於嘆息聲中
13
00:01:06,620 --> 00:01:09,250
目(め)が合(あ)ったなら 逸(そ)らさないで
若眼神相對(duì) 不要避開視線
14
00:01:09,250 --> 00:01:11,800
秘(ひ)められた この噓(うそ)を見抜(みぬ)いてよ
快看穿藏於心底的這份謊言吧
15
00:01:11,800 --> 00:01:14,420
限界(げんかい)が もう分(わ)からないの
極限什麼的早已搞不清楚
16
00:01:14,420 --> 00:01:17,090
だから今(いま)は 何(なに)も言(い)わないで
所以現(xiàn)在什麼都別說了
17
00:01:21,470 --> 00:01:27,690
苦(くる)しいよ 怖(こわ)いほど あなたが好(す)き
好痛苦 喜歡你到連自己都覺得害怕的程度
18
00:01:32,480 --> 00:01:34,990
物足(ものた)りないなんて 言(い)わない
我不說我有多麼地不滿足
19
00:01:34,990 --> 00:01:37,530
どんな ワガママも 言(い)わない
我說不出任何任性的話語
20
00:01:37,530 --> 00:01:40,070
何(なに)かが変(か)わるのがいやで
我不想要有任何改變
21
00:01:40,070 --> 00:01:42,160
逃(に)げ出(だ)すことも 出來(でき)ない
連逃跑都做不到
22
00:01:42,290 --> 00:01:44,750
つい下(した)を向(む)いてしまうのは
無意中低下頭來是因?yàn)?/div>
23
00:01:44,750 --> 00:01:47,790
噓(うそ)つきの無意味(むいみ)な反抗(はんこう) 悪(わる)あがき
說謊只是無意義的反抗 徒勞的鬥爭(zhēng)
24
00:01:47,790 --> 00:01:52,340
怖(こわ)い 悲(かな)しい 心(こころ) 虛(むな)しさで溢(あふ)れた
好恐怖 好傷心 我的心中充滿著空虛
25
00:01:52,340 --> 00:01:57,630
體(からだ)の中(なか)に散(ち)った火花(ひばな)は あなたが好きだというシグナル
身體中散落著喜歡你的電路火花
26
00:01:57,630 --> 00:02:02,720
「報(bào)(むく)われる」 「報(bào)(むく)われない」 そんなのは関係(かんけい)ない
有回報(bào) 還是沒有回報(bào) 那根本不重要
27
00:02:02,720 --> 00:02:05,230
澄(す)み切(き)って満(み)たされたあの空(そら)來(でき)るなら
那澄澈的天空
28
00:02:05,230 --> 00:02:07,770
いつか觸(ふ)れることが出來(でき)るなら
若是哪天能觸及的話
29
00:02:07,770 --> 00:02:14,900
いつまでも彷徨(さまよ)う微熱(びねつ)を ため息(いき)に溶(と)かそう
一直以來徘徊著的微熱 就好像會(huì)被嘆息溶解一般
30
00:02:17,650 --> 00:02:23,450
間違(まちが)いですか だとしてもあなたが好(す)き
我錯(cuò)了嗎 即便如此我還是喜歡你
31
00:02:33,590 --> 00:02:36,052
全(すべ)て見(み)られているのは分(わ)かってて
儘管我知道全部都被注視著
32
00:02:36,052 --> 00:02:38,760
見(み)てて欲(ほ)しがって隠(かく)れてる
但還是希望一直看著的你幫我隱瞞
33
00:02:38,760 --> 00:02:43,640
そんな自分許(じぶんゆる)してるよ 自分(じぶん)にだけ
原諒那樣的自己 只限於自己
34
00:02:44,680 --> 00:02:47,313
世界中(せかいじゅう)の不安(ふあん)を集(あつ)めて
如果收集了世界各地的焦慮
35
00:02:47,313 --> 00:02:49,940
閉(と)じ込(こ)めたなら何(なに)が起(お)こるの
會(huì)發(fā)生什麼呢
36
00:02:49,940 --> 00:02:54,980
無限(むげん)に広(ひろ)がっていく とめどないこの妄想(もうそう)
無限地?cái)U(kuò)大 停不下來的妄想
37
00:02:54,980 --> 00:02:57,570
心(こころ)の中(なか) 押(お)さえつけるほど
壓迫我心靈的
38
00:02:57,570 --> 00:03:00,110
反比例(はんぴれい)していく現(xiàn)実(げんじつ)は
那不成比例的現(xiàn)實(shí)
39
00:03:00,110 --> 00:03:03,120
もうダメ 耐(た)え切(き)れないよ
不行了 我忍耐不下去了
40
00:03:03,120 --> 00:03:08,660
息(いき)が出來(でき)なくなるよ
快喘不過氣了
41
00:03:10,040 --> 00:03:14,250
気(き)づいてよ この想(おも)い
快注意到 我的這份心意
42
00:03:14,250 --> 00:03:15,750
「あなたが好(す)き」
「我喜歡你」
43
00:03:15,750 --> 00:03:18,210
目(め)が合(あ)ったなら 逸(そ)らさないで
若眼神相對(duì) 不要避開視線
44
00:03:18,210 --> 00:03:20,720
秘(ひ)められた この噓(うそ)を見抜(みぬ)いてよ
快看穿藏於心底的這份謊言吧
45
00:03:20,720 --> 00:03:23,340
限界(げんかい)が もう分(わ)からないの
極限什麼的早已搞不清楚
46
00:03:23,340 --> 00:03:25,970
だから今(いま)は 何(なに)も言(い)わないで
所以現(xiàn)在什麼都別說了
47
00:03:30,350 --> 00:03:37,070
苦(くる)しいよ 怖(こわ)いほど あなたが好(す)き。
好痛苦 喜歡你到連自己都覺得害怕的程度