外交部目前使用的公文、電報(bào)、新聞稿與相關(guān)文件對(duì)於國(guó)家稱(chēng)呼有使用中華民國(guó)、臺(tái)灣;但若同時(shí)出現(xiàn)中國(guó)與中華民國(guó),通常以「中、大陸、陸方」稱(chēng)呼中國(guó),自我簡(jiǎn)稱(chēng)則用「華」。
陳水扁政府時(shí)期曾將簡(jiǎn)稱(chēng)改為「臺(tái)」,到馬英九政府上任後,立即要求外交部文件簡(jiǎn)稱(chēng)須改「華」,目前現(xiàn)在外交文件國(guó)家名稱(chēng)仍為中華民國(guó)、臺(tái)灣,國(guó)家簡(jiǎn)稱(chēng)以「華」為主,偶爾也會(huì)出現(xiàn)「臺(tái)」。
根據(jù)《蘋(píng)果日?qǐng)?bào)》報(bào)導(dǎo),外交部國(guó)傳司司長(zhǎng)彭滂沱在蔡英文政府上臺(tái)後,曾建請(qǐng)將簡(jiǎn)稱(chēng)由「華」改為「臺(tái)」,引起部分高層不滿(mǎn),因此撤換彭的司長(zhǎng)一職。目前尚未得到彭滂沱的證實(shí)。
建議國(guó)家簡(jiǎn)稱(chēng)由「華」改「臺(tái)」 傳外交部國(guó)傳司長(zhǎng)遭撤換 - 政治 - 自由時(shí)報(bào)電子報(bào)