「當(dāng)初能夠認(rèn)識(shí)海未ちゃん實(shí)在太好了。」
「我也是,能夠認(rèn)識(shí)すずこ真的很幸運(yùn)呢。」
在茫茫大海中遇見了彼此,這樣的機(jī)運(yùn)實(shí)在是難人可貴。
「要一直在一起喔、海未ちゃん。」
「當(dāng)然沒問題。」
勇気がよぶ綺麗な夢(mèng) ねえ…ともに見ていたい
-
也許遇見你我才能看見如此美麗的風(fēng)景。
兩名少女站在舞臺(tái)幕後,兩手十指緊扣感受對(duì)方手心的溫度,想要藉由這個(gè)動(dòng)作尋找一些安心感。
「終於阿…一起走到這裡了。」
「是呢…」
合而為一的心情,向觀眾傳達(dá)的那個(gè)聲音。
終於做到了呢,經(jīng)過了那麼多事情,開過許多演唱會(huì),動(dòng)畫也播出了。
一起走到至今的感動(dòng),一起創(chuàng)造的回憶和成果。
從前沒有想過的事情如今一個(gè)一個(gè)慢慢實(shí)現(xiàn)。
「海未ちゃん、真的很感謝你,最喜歡妳了!」
「說、說什麼最喜、喜歡…我也是很感謝すず…」
「呀─害羞的海未ちゃん好可愛。」
「真是的,不要這麼突然。」
看著海未的樣子すずこ笑得極為開心。
海未也是挺無奈的笑著,但眼神非常溫柔。
兩人相視而笑。
「現(xiàn)在的心情,是一樣的吧?」
「嗯、是一樣的。」
閉上眼感受周圍的空氣,感受從對(duì)方手心傳來熾熱的溫度,想要將所有想法和為一體,想要將所有想法傳達(dá)出去…
傳達(dá)給一直支持著的ラブライバー。
「感覺和海未ちゃん一起什麼都能做到呢。」
「那樣說就太誇張了,嘛…雖然我是這樣想的,和すずこ一起什麼都能做到的感覺。」
強(qiáng)烈的羈絆將兩人緊緊地綁在一起,誰是誰這個(gè)答案或許已經(jīng)很難分辨了也說不定。
直至此刻、我仍然想和你一起分享過去的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
一起在未來創(chuàng)造更多屬於彼此的回憶吧!
「有了海未ちゃん才有現(xiàn)在呢。」
「今天說了多少這樣的話…不過、的確呢,有對(duì)方才有現(xiàn)在。」
今後也請(qǐng)多多指教了。
みんな乗せて彼方へ旅するようなライブさ今夜は
-待續(xù)
-
後記 :
首先感謝各位閱讀
基於目前很閒的狀態(tài)所以積極發(fā)文(下禮拜又忙了唉
大概很難抓到我的發(fā)文時(shí)間吧,超不固定的(燦
而且還看心情一天發(fā)多少文,很忙就另當(dāng)別論#
講述三森和海未的故事
身為一個(gè)研究許久的ラブライバー(LoveLiver)
我覺得這對(duì)確實(shí)是滿有趣的組合w
而且有看初期介紹的各位應(yīng)該知道海未原本是大和撫子屬性(遙想當(dāng)年的海妹都成海爺了
所以一邊想像一邊寫,洋蔥效果都減緩了wwww
話說本人是念著日文打著中文,所以打到一半會(huì)卡住XD
再次感謝各位閱讀,下一part就是第四彈最終章了喔
我們下一part再見啦~
如果喜歡我的文章可以隨便丟個(gè)GP或在下方留言
想要繼續(xù)追蹤後續(xù)文章可以訂閱喔(ゝ??)