ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

乙女理論とその周辺-Fragile(中文填詞)

KCH | 2015-11-05 00:36:30 | 巴幣 12 | 人氣 834

中文填詞NO.39:Fragile(中文填詞曲名亦同)
影片預設解析度為360p、可調整至720p HD
因為一些和諧因素、在音樂上是上傳原版的升調版
是遊戲"乙女理論とその周辺 -Ecole de Paris-"的OP、演唱者為"美郷あき"
(連結為遊戲心得文~)

這首是受Youtube網友竹宮秋鍵邀請而寫的(連結為他的YouTube頻道)
不過這坑被我放太久了、會放那麼久、主要當然就是因為接到推薦之後、就開始跑遊戲啦~
不過"乙女理論とその周辺"是"月に寄りそう乙女の作法"的FD、我就都跑了(連結為遊戲心得文)
所以才會拖那麼久......(中間還穿插了一些其他遊戲......)

這首歌結構雖然簡單、旋律嚴格說起來也沒有特別出色(前作DESIRE旋律性更強一點)
不過輕快的曲風配合歌詞讓整體表現很有活力、而且玩過遊戲知道劇情後會對歌詞更有感覺
再搭配上OP動畫、這首曲子確實讓我感受到是描寫りそな與遊星這對兄妹的歌曲
但是歌名嘛......雖然填詞了、遊戲也跑了、但還是有點不太理解為什麼要取Fragile為歌名......

這次的填詞......算是有一點點和過去不太一樣吧......也不是說不一樣
只是和原文比意思上差異很大的地方和以前的填詞多了一點
但絕大部分還是翻譯式填詞就是

下面附上填詞歌詞--Fragile:
拿出地圖翻開它準備好離開家我們一起旅行吧
不用特別去規劃有你在我身旁迫不及待想出發
拿出一個手提箱把全部的行裝通通裝進去收納
雙手緊握住不放期待還有緊張

你我兩人一起的話 就無所懼怕
動人月夜下不再牽掛前進吧

漫舞灑落的櫻花 徐風吹來著清香
花綻放 花落下 水面波紋蕩漾
紅絲連繫的彼方 一端繫在小指上
另一頭是你身姿所在的方向

秋冬接續著春夏四季交替變化無常之中的往常
嫣然一笑的臉龐你的純粹無瑕沉醉得難以自拔
你賦予我的力量溫暖猶如太陽破繭而出去飛翔
約定經過了醞釀在內心中深藏

雖然經過多少時光 我卻更堅強
在那櫻樹下誓言夢想絕不忘

夜櫻舞動出高雅 花瓣朵朵顯榮華
輕揮灑 輕飛揚 飄落在你肩膀
不覺淚滑落臉頰 曾經度過的悲傷
過去那段只對你的朝思暮想

你我兩人一起的話 就無所懼怕
動人月夜下不再牽掛前進吧

漫舞灑落的櫻花 徐風吹來著清香
花綻放 花落下 水面波紋蕩漾
紅絲連繫的彼方 一端繫在小指上
另一頭是你身姿所在的方向

創作回應

紅たん★~
個人我很喜歡這系列作品呢W
這算是我第一個"認真"玩的作品~
可惜日文苦手 只能玩漢化的...目前在等周邊漢化出來

另外消息放出 周邊 未來會新增朝日的語音 所以漢化也延後至16年放出 /
2015-11-05 00:44:38
KCH
我確定的是2015/12/18會出乙女理論的後日談:
乙女理論とその後の周辺 -Belle Epoque-
至於到底有沒有朝日的語音我就不知道了.....
目前乙女理論的心得文正在撰文中、希望兩個星期內可以生出來
(當時從近月少女到乙女理論最不習慣的就是沒有朝日的語音......)
2015-11-05 00:48:05
想重新振作的蒼殤
按慣例是沒有的,語音都會放在下一作,所以要等到乙女2FD吧
2015-11-05 09:06:57
KCH
就"乙女理論とその後の周辺"的官網看來、朝日也是沒語音的......
2015-11-05 18:59:35

相關創作

更多創作