ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

深海少女(中文翻唱by黑月)slow ver

KCH | 2015-08-13 22:17:18 | 巴幣 16 | 人氣 394

中文翻唱NO.22:深海少女
影片預(yù)設(shè)解析度為360p、可調(diào)整至720p HD
由YouTube上的網(wǎng)友"黑月"所演唱、連結(jié)是她的YouTube頻道
演唱的是我的填詞作品No.10:深海少女
原日文Vocaloid初音的版本可參考上方連結(jié)

雖然我填詞的深海少女已經(jīng)有公開翻唱過(guò)兩次、並且還有洛天依中文調(diào)教過(guò)
(非常感謝蒸蛋星雅的演唱、還有鳴櫻大的調(diào)教~)
不過(guò)這次黑月所帶來(lái)的深海少女並不是我熟悉的那位深海少女
而是以降速度降調(diào)的方式來(lái)呈現(xiàn)、讓深海少女帶上了抒情的風(fēng)格
然後這樣的抒情方式正好是演唱者黑月所擅長(zhǎng)的領(lǐng)域
並且再加上由黑月自己配上去的合音、讓這次的深海少女真的很不一樣~
(然後說(shuō)好負(fù)責(zé)後製的我除了壓上PV外就沒(méi)啥工作了......)
非常感謝黑月願(yuàn)意翻唱我的填詞作品
也希望大家會(huì)喜歡這次不太一樣的深海少女~

下面附上翻唱歌詞--深海少女:(雖然黑月演唱的歌詞略有點(diǎn)不同)
沉入悲傷的海洋 溶入海洋的悲傷 連眨眼宛如永劫過(guò)往
從此墮墜到何方 黑闇的馬里亞納 那是一個(gè)任誰(shuí)都找不到的地方吧
該往什麼方向 該做些什麼嗎 抬頭在眼前忽然之間射入一道光
伸出手來(lái)就好像 可以搆及那光芒 卻被捲入那令人迷失的海波浪

想要知道那光芒後的真相 令我感到溫暖卻又絢麗而目盲
是無(wú)意識(shí)下的浮光掠影在向我玩耍 究竟是誰(shuí)在說(shuō)謊

深海少女 持續(xù)不斷地沉降
向黑闇 逐漸自我封閉迷失而徬徨
深海少女 依然還是有所望
因?yàn)檎业搅四軌蚋淖冞^(guò)往傾心訴說(shuō)的對(duì)象

白晝無(wú)一點(diǎn)光亮 黑夜一如往常 為何還是會(huì)對(duì)此感到難眠而漫長(zhǎng)
盡情表現(xiàn)出高雅 展開自由的翅膀 優(yōu)遊的你令人目不轉(zhuǎn)睛想欣賞

然後眼前再一次降下溫暖的光芒 移不開的入迷彷彿在天堂
對(duì)驀然回首是微笑的你我沒(méi)有辦法 或許就是我在說(shuō)謊

深海少女 放任身體的飄向
在黑闇 雙手遮起朱潤(rùn)緋紅的臉頰
深海少女 赤裸的心純潔無(wú)暇
展現(xiàn)的勇氣 得不到認(rèn)同穿不透邃黑的海洋

身上著的衣裝是如此污穢而骯髒 臉頰上的微笑也醜陋的不像樣
沒(méi)有地方能夠讓別人接納只能躲藏 別再管我可以嗎

溢滿於心不能成聲內(nèi)在情感卻是無(wú)法傳達(dá)
下一個(gè)瞬間 你的身影突然間消失無(wú)蹤泡沫化

著急少女 慣性擔(dān)心而慌張
那黑闇 將他隻身一人隱沒(méi)於何方
限界少女 伸出那隻手向上
「其實(shí)妳看啊 妳也藏有著美好的顏色與涵養(yǎng)」

深海少女 身體被向水面拉
歌詠著 充滿祝福希望的海之雪花
深海少女 逐漸變得堅(jiān)強(qiáng)
因?yàn)檎业搅四軌蚋淖冞^(guò)往傾心訴說(shuō)的對(duì)象

現(xiàn)在就脫離這海面上 展翅去飛翔

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作