本次開箱文花了一些心思,為了盡量讓文章的品質提高作了一些改變
往後開箱的照片會用原圖大約25%的大小,方便電腦讀取
只要點擊圖片便可以看到原本的大圖
而這次的開箱文會有製作人員的訪談,我會挑重點翻譯
這些對喜愛本作或是想要入坑的人來說,算是非常有意思的情報
因為會篇幅關係內容會稍作刪減和修改,翻譯上或是理解上有錯煩請指正m(__ __)m
是說拍照還是取用天然光效果較佳,再怎麼用手機內建的相片效果也比不上太陽XD
BD第一、二卷合照,左為伊歐娜(イオナ),右為高雄(タカオ)
兩卷BD的背面,我個人蠻喜歡封套的設計
BD盒的展開圖真的挺有誠意
很壯觀吧?
我開始期待金剛的封面會有死星版本了
打開BD盒,下面的第一卷有BD一片和動畫OST1
上面的第二卷有BD一片和角色歌(榛名、高雄、伊歐娜)
第一卷的明信片2枚(左)和名場景畫集(右)
第二卷同上
一、二卷的小冊子
第一卷的小冊子內容
故事大綱、名詞解說
小劇場,治癒笑、癡女笑和太緊張笑不出來www
第一卷的interview來賓是本作的監督岸誠二
稍微提幾個訪談重點,讓各位更能了解製作方的理念和一些二三事喔
關於本作的製作方向──
岸:
「當決定動畫化時原作僅有3卷而已,『これやらない?(這個不做嗎?)』聽到製作人說這話時不知不覺中一切已經開始了(指動畫製作這件事),而在當時日本鮮少有結合大型機械(註一)和SF要素的企劃」。
岸:
「在這之後的數年『風向稍微改變了』,像是某戰車道(註二)以及艦隊收藏(註三),不少人對這類作品有濃厚的興趣,於是決定把蒼鋼動畫版打造成類似某戰車道的作品,將重點放在角色身上,以艦隊收藏那樣『角色』和『大型機械』兩立為目標,同樣地本作以『SF空想科學』和『角色』的蒼鋼動畫版來吸引這類客群的目光」。
副標題「アルス?ノヴァ」是什麼意思呢? 又是怎麼決定此副標的呢? ──
岸:
「最後我們的討論結果是要作出和原作不同走向的動畫。原作的標題中『アルペジオ』(註四)是一種音樂用語,為了明確地讓大家知道動畫將會有全新的劇情發展,於是用了同樣為音樂用語的『アルス?ノヴァ(ARS NOVA)』作為副標題,在音樂技巧上有『新技法』的意味。」
岸:
「來源要回溯到14世紀的歐洲音樂史,當時西洋教會音樂的技法有著相當大的變革(註五),簡單來說是很重視音韻和主旋律的技法,於是我想這不就剛好和本作完全契合嗎?動畫的『新技法』指的就是強烈的SF機械物風格和美少女角色的描寫,我想充分享受這兩點帶來的樂趣。」
總之原作和動畫就像是「アルペジオ」和「アルス?ノヴァ」之間的關係吧XD
另外監督還有提到用3DCG呈現無機物的動作時非常強,但是要表現細緻地表現人物的動作是非常困難的,雖然說作畫不會崩壞但動作和表情在製作初期還是挺僵硬的。
我看了解說之後,突然注意到一件蠻有趣的事
本作的片頭曲「SAVIOR OF SONG」的開頭,主唱唱完兩句歌詞之後的四小節電子音
剛好就是「アルペジオ(琶音)」的技法(請看註解四)
不過加入現代流行音樂的風格在裡頭,剛好可以對應「アルス?ノヴァ(新技法)」的意涵
註解一:原文是メカ,指在SF作品中人類在海外搭乘和操縱的幻想機械裝置,EX:鋼彈
註解二:這裡是指日本原創動畫「少女與戰車」
註解三:由角川遊戲開發的一款網頁遊戲,美少女和艦隊的組合是其一大賣點
註解四:中譯為琶音,也有人翻成琴音,是一種由低到高或由高到低依序連續奏出的一串和弦
註解五:順便補充一下,雖然說有重大的革新,但有保留早期文藝復興的音樂概念
第二卷小冊子內容
劇情大綱、名詞解說
繼上一卷的小劇場之後,邪惡的製作組馬上就發現榛名的萌點在哪了
第二卷的訪談是製作公司三次元的社長松浦裕曉
內容大多是有關3DCG作品對業界的影響,還有一些製作上的難點
沒意外的話,應該還會敗第五卷和第六卷吧
封面當然要是摩耶和金剛啦