本次要介紹兩個看似無關,卻又彼此相連的用語「鬼女」、「気団」!
(某A打電話給高中社團同學B,聯(lián)絡關於聚會的事情!)
A:「好久不見了!下個月的社團聚會,你會參加嗎?」
B:「那當然!畢竟可是闊別10年的社聚啊!」
A:「話說回來,當年擔任總務的C子,還有印象嗎?」
B:「C子……!她、她也會來參加嗎?」
A:「嗯,據(jù)說她還特別請了假呢!!」
B:「太好了!我決定在這次的聚會中鼓起勇氣向她告白!」
A:「告白!?不好吧,她現(xiàn)在已經(jīng)是『鬼女』了說……」
B:「鬼……鬼女!怎麼會!」orz
A:「總之,放棄吧,一定還會碰到更適合你的女孩子的!」
B:「嗚嗚……那麼……妳、妳願意和我交往嗎!」
A:「咦、咦咦咦……!」(這什麼發(fā)展啦)
▲ 聽到「鬼女」腦中會浮現(xiàn)這形象的人應該不少吧!(繪師:兎耳山)
既然是介紹日文網(wǎng)路流行語,又提到了「鬼女(きじょ)」,想必有不少朋友的腦
中或許已經(jīng)浮現(xiàn)出日本怪譚中「鬼」的形象了!
然而,上頭對話中提到的「鬼女」,究竟是什麼意思呢?莫非是指女孩子的相貌如
同厲鬼一般嚇人?還是個性如同惡鬼一樣兇暴?否則為何一聽到喜歡的對象是鬼女
時,就得含淚放棄呢?
所謂的「鬼女」,其實是日本網(wǎng)友對於「既女(きじょ)」的別稱,「既女」指的
則是「既婚女性(きこんじょせい)」,即已婚的女性(俗稱:人妻)。
會由「既女」衍生出「鬼女」的說法,應該是起源於 2ch(2ちゃんねる)討論
區(qū)的「既婚女性板」。在該板出沒的族群以已婚女性為主,討論的主題則多以影劇
以及八卦節(jié)目的內容為主。
大體上,日本的家庭主婦就和臺灣的歐巴桑一樣,在部分領域具有異常強大的情報
收集與流通能力,對事情往往也會基於獨到的觀點或是想法來發(fā)表評論,因此慢慢
地被其他族群慢慢冠上了「鬼」這個稱號。因此,這邊的「鬼」並非形容長相或是
個性,某方面來說更像是一種能力或者威嚴感的描述。
不過既然是「鬼」,這個詞基本上算是稍微偏向負面性質的。考慮到對方的感受,
一般還是不要隨意拿來稱呼他人會比較好(不小心可能會冒犯或傷害到對方)。
(某A打電話給高中社團同學B,聯(lián)絡關於聚會的事情!)
A:「好久不見了!下個月的社團聚會,你會參加嗎?」
B:「那當然!畢竟可是闊別10年的社聚啊!」
A:「話說回來,當年擔任總務的C子,還有印象嗎?」
B:「C子……!她、她也會來參加嗎?」
A:「嗯,據(jù)說她還特別請了假呢!!」
B:「太好了!我決定在這次的聚會中鼓起勇氣向她告白!」
A:「告白!?不好吧,她現(xiàn)在已經(jīng)是『鬼女』了說……」
B:「鬼……鬼女!怎麼會!」orz
A:「總之,放棄吧,一定還會碰到更適合你的女孩子的!」
B:「嗚嗚……那麼……妳、妳願意和我交往嗎!」
A:「咦、咦咦咦……!」(這什麼發(fā)展啦)
▲ 聽到「鬼女」腦中會浮現(xiàn)這形象的人應該不少吧!(繪師:兎耳山)
既然是介紹日文網(wǎng)路流行語,又提到了「鬼女(きじょ)」,想必有不少朋友的腦
中或許已經(jīng)浮現(xiàn)出日本怪譚中「鬼」的形象了!
然而,上頭對話中提到的「鬼女」,究竟是什麼意思呢?莫非是指女孩子的相貌如
同厲鬼一般嚇人?還是個性如同惡鬼一樣兇暴?否則為何一聽到喜歡的對象是鬼女
時,就得含淚放棄呢?
其實,此「鬼女」非彼「鬼女」,「鬼女」一詞甚至和「鬼」沒有太深入的關聯(lián)
所謂的「鬼女」,其實是日本網(wǎng)友對於「既女(きじょ)」的別稱,「既女」指的
則是「既婚女性(きこんじょせい)」,即已婚的女性(俗稱:人妻)。
會由「既女」衍生出「鬼女」的說法,應該是起源於 2ch(2ちゃんねる)討論
區(qū)的「既婚女性板」。在該板出沒的族群以已婚女性為主,討論的主題則多以影劇
以及八卦節(jié)目的內容為主。
大體上,日本的家庭主婦就和臺灣的歐巴桑一樣,在部分領域具有異常強大的情報
收集與流通能力,對事情往往也會基於獨到的觀點或是想法來發(fā)表評論,因此慢慢
地被其他族群慢慢冠上了「鬼」這個稱號。因此,這邊的「鬼」並非形容長相或是
個性,某方面來說更像是一種能力或者威嚴感的描述。
不過既然是「鬼」,這個詞基本上算是稍微偏向負面性質的。考慮到對方的感受,
一般還是不要隨意拿來稱呼他人會比較好(不小心可能會冒犯或傷害到對方)。
至於「気団(きだん)」則是相對於「鬼女」的另一個名詞了
▲ 聽到「気団(氣團)」,恐怕大家第一個都會想到這個吧…(來源:這裡)
或許光看到「気団」的日文發(fā)音,已經(jīng)有人猜出那就是「既男(きだん)」的別
稱吧!其實想當然耳,既然有「既婚女性」,當然也會有「既婚男性(きこんだ
んせい)」囉!至於「気団」為何會成為「既男」的別稱呢?
一方面當然是兩個詞的讀音相同,另外也有人認為「気(氣)」有「朝氣」、「
元氣」等意思,「団(團)」則有「團結」、「團隊」等意思。也許就是綜合以
上意思才形成這樣的代稱。
同樣地,2ch也有「既婚男性板」,裡頭討論的不外乎就是工作、家庭、金錢
、外遇、房事……等各式各樣的問題了。
▲ 聽到「気団(氣團)」,恐怕大家第一個都會想到這個吧…(來源:這裡)
當然,這裡的「気団(氣團)」,也不是氣象報告裡的那個「氣團」
或許光看到「気団」的日文發(fā)音,已經(jīng)有人猜出那就是「既男(きだん)」的別
稱吧!其實想當然耳,既然有「既婚女性」,當然也會有「既婚男性(きこんだ
んせい)」囉!至於「気団」為何會成為「既男」的別稱呢?
一方面當然是兩個詞的讀音相同,另外也有人認為「気(氣)」有「朝氣」、「
元氣」等意思,「団(團)」則有「團結」、「團隊」等意思。也許就是綜合以
上意思才形成這樣的代稱。
同樣地,2ch也有「既婚男性板」,裡頭討論的不外乎就是工作、家庭、金錢
、外遇、房事……等各式各樣的問題了。
那麼,獨身男女是否也有類似的代稱呢?
嗯……當然有!不過就留到之後再做介紹吧!
嗯……當然有!不過就留到之後再做介紹吧!