ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

日文網路流行語分享:「バカッター」

翼は夢、そして空へ | 2013-09-17 11:30:07 | 巴幣 72 | 人氣 3269

バカッター」是最近在日本網路媒體上經常被使用的流行語,
究竟其含意與背後的由來是什麼呢?



進入正題前,先請各位看看下頭這張圖片...


▲ 看到這張圖,各位是否產生了什麼聯想?

不知各位看到上圖後,是否有聯想到什麼東西了呢?嗯,那個熟悉的藍色,似曾相
似的小鳥圖案,也許已經有人想到了!

▲ Twitter(推特)的logo,左邊是舊版、右邊的則是目前採用的版本

其實前圖中的藍色小鳥,正是知名社群網路公司「Twitter」(推特)的品牌標誌。

推特公司創立於2006年,有別於一般部落格或是社群網站不會特別限制使用者
發文字數的作法,推特中的每則發文(推文)都有140字的字數限制,讓使用者
必須長話短說,於簡短的字數內表達自己的意見或看法。目前在臺灣使用推特的族
群應該不算多數,不過推特(日文為:ツイッター)在日本卻相當受歡迎,其使用
人數甚至高過Facebook。

不過俗話說「樹多必有枯枝,人多必有白癡!」一旦使用者到達一定數量時,其中
難免會出現一些稀奇古怪的推文。而所謂的「バカッター」,正是由「バカ」(日
文中「笨蛋」的意思)與「ッター」(推特日文的後半段)所形成的複合字。


硬要翻譯的話,或許可以翻譯為「笨(蛋)特」吧XD


バカッター」會開始在網路上流行起來,正是因為日本的部份白目年輕人,在公
共場所或是打工地點做了一些愚蠢行為,比如:在Pizza店打工,卻把麵皮貼在臉
上當面具
躺在便利超商的冷凍櫃裡頭躲在洗衣店的烘衣機中把壽司店的醬油
瓶口當成吸管含在嘴裡
......。

 
▲ 各式各樣的「バカッター


總之,就像上面的幾張圖一般,明明是做了一些蠢事,事後非但不低調,還大剌剌
地把作為「犯罪事實」的自拍照上傳到推特,事後想當然地立刻遭致了各界的抨擊
與責難。如果只是本人被罵就算了,然而偏偏發生事情的場所有很多都是在餐飲或
是其他服務業
的店家裡頭,一旦類似的照片傳出,勢必也會讓關連的商家受到負面
影響。

以上頭的Pizza店為例,出事的正是知名連鎖業者PizzaHut位於東京的分店,上述
照片流出後,讓業者趕緊發聲明道歉,向外界表示自己並未做好員工的教育訓練,
並承諾日後一定會避免類似情形的發生。不僅是PizzaHut本身,甚至連在日本負責
經營PizzaHut的上游公司KFC也一併被托下水,必須跟著發表道歉聲明。

如果是打工的店員幹得好事,其雇主公司出來道歉也是合情合理(在臺灣的話可能
就變成「這是當事人個人行為,我們也是受害者!」吧XD),不過像是洗衣店或
是壽司店的案例,則是由來店客人所犯下的白癡行為,這下子被牽連的店家還真是
遭受了天外飛來的災難啊。


話說,做了壞事還迫不及待地昭告天下,到底是什麼心態啊!


由於笨蛋是會傳染的,所以類似的「笨特」一而再、再而三地發生,甚至出現了專
門蒐集「バカッター寫真」的網站,想見識一大票白目或是笨蛋的惡形惡狀嗎,儘
管點進去就對了!


延伸閱讀:「名前」與「フリガナ」......

創作回應

軍火師
希望以後TWITTER不要當成恐怖份子宣傳理念與叫囂的平臺???應該不會???吧?[e20]
2013-09-17 23:29:25
翼は夢、そして空へ
也許已經是了?茉莉花革命也是以twitter作為平臺展開的...
2013-09-17 23:35:02
軍火師
此處說的是跟各大國叫囂說我們下一步會怎麼做,並且將處決犯人的影片連結放到各地???讓全世界都知道,形成恐慌???
2013-09-17 23:38:43
翼は夢、そして空へ
這個程度的話目前大概還沒有...
2013-09-17 23:40:43
文月悠衣
這已經超越笨蛋,而是神經病的程度了吧....
2013-09-19 09:49:15
翼は夢、そして空へ
確實啊!
2013-09-22 15:16:49
點子-庫洛米庫洛米
這已經不是笨蛋 ,而是廚了 orz
2013-09-19 10:34:05
翼は夢、そして空へ
長不大的孩子!
2013-09-22 15:17:17
最近常常聽到
パーだ
パーや
パー
這些
意思與「笨蛋」類似嗎? ~''~
2013-10-11 20:32:29
翼は夢、そして空へ
パーだ 有笨蛋的意思
パーや 只是一般的狀聲詞(啪呀啪呀)
パー 我的理解是「%」
2013-10-11 20:48:20

更多創作