ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【單曲】自恃傲慢的透明呼嘆──僕のサイノウ

氣泡小嵐 | 2012-07-23 23:09:36 | 巴幣 58 | 人氣 1117

初音ミク オリジナル曲 「僕のサイノウ」






歌詞:

伝えたいこと:見當たらない 
言葉を生むノウミソも無い。

弱い自分を吐き出す音
想傳達的東西:找都找不到
連產生言語的腦漿也沒有
很弱的自己吐出的聲音

このメロディーを屆けたい,
傲慢な音符に乗せて。
それが僕の才能?
好想抵達這片旋律中,
乘著傲慢的音符
那就是我的才能?

見えなくなる。 
この,1人で絶望ゲーム。
遠く揺らめいた噓を,
待つだけ。
逐漸看不見了。
這個,一個人的絕望GAME。
我只是在等著在遠處,
搖晃著的謊言。

締め切り0秒?!?br>次には誰が來る?
そうやって泣き出したきみと,隣で。
截止時間0秒。
接著是誰會來?
在就那樣哭出來的你,的旁邊。

あー 
もう一度だけ酔いしれたい
どうしようもなく滲む 
滴は零れちゃいない。
?。?/font>
好想再沉醉一次就好
不知該怎麼辦地滲透出的
水滴沒有落下。

平凡な日々を思うと,
何かを失う気がする。
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
在想著平凡的每一天時,
就會感覺到失去了什麼。
單純的,追著你,
為什麼會難過呢?

凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。


締め切り過ぎたら次から用無しさ。
どうやって泣き出した? 
きみの隣で,休憩しようか。
在過了截止時間後接下來就沒事啦。
要怎樣才會哭出來?
就在你的旁邊,休息一下吧。

あー もう一度だけ酔いしれたい
どうしようもなく滲む 滴が零れちゃう。
啊-
好想再沉醉一次就好
不知該怎麼辦地滲透出的
水滴滴落一地。

罰當たりな願いだけで, 
何かの為にではなくて,
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
只有受了報應的願望,
並不是為了什麼,
單純的,追著你,
為什麼會難過呢?


平凡な日々を思うと,
何かを失う気がする。
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
在想著平凡的每一天時,
就會感覺到失去了什麼。

單純的,追著你,
為什麼會難過呢?


凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。

凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。


  如果說米津玄師(ハチ是將異想具現化,那麼wowaka(現実逃避P就是把抽象分離,深奧難懂的風格使作品永遠有個毒性,令人難以招架。在電子迴繞的環境下,特別的建築正逐漸堆疊,不停旋轉的立體疾走像是在訴說都會的冷漠,有一種無奈的想法存在著。

  歌詞描繪的個性極富感性,景色看似簡單、卻也深遠,平常人或許因為看不透那朦朧的憂愁而認為這只是傲慢的體現,但在歌詞中所夾帶的無奈感嘆並非虛言,而是真實存在。也正因為凡人所不能想像,這首作品才會充滿虛渺。

  雖因高聲調而顯得有些刺耳,營造出來的透明感更加放大那種悲嘆,使整體變得寬闊綺麗,令人感到心曠神怡。對於喜愛透明系的聽眾,我個人是非常推薦。




  專輯版本,調教降低後顯得更加穩重,加強重低音後的旋律,讓原本過高的透明感變得恰到好處,個人覺得有著比原曲更上層的毒性,讓我百聽不厭。


參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wiki



PS:這首有著特別不一樣的美感

創作回應

北斗羅漢擊
專輯收錄的remix版也不錯
2012-07-24 15:44:40
氣泡小嵐
是啊[e12]
2012-07-24 19:41:34
chiaweihsu
不錯的旋律,不過wowaka的歌詞一直都很電波阿~好難懂
2012-07-24 16:15:03
氣泡小嵐
有些根本看不懂呢
2012-07-24 19:41:51
任孤行
要怎樣才會哭出來?
拿刀插自己 保證哭
2012-07-24 16:29:57
氣泡小嵐
插雞雞會欲哭無淚
2012-07-24 19:42:11
微微地
這首真不錯
高音的地方讓我想到rolling girl
然後8BIT音的部分好棒阿[e16]
2012-07-25 02:16:04
氣泡小嵐
原版高音比rolling girl高很多(汗)
幸好專輯被很好修正過
2012-07-25 22:14:41
不營養大雞排-Snow
不一樣的美感 不錯唷
2012-07-26 18:59:38
氣泡小嵐
特別的風格我都愛[e16]
2012-07-27 11:02:29
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作