ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【開箱】初音ミク ライブパーティー 2011(ミクパ?)限定版+ LIVE CD 限定盤 セット

想い出して、あの頃... | 2011-11-22 20:05:12 | 巴幣 28 | 人氣 948

經過一星期的等待
總算在星期日店家打電話過來我九月份就訂的
初音ミク ライブパーティー 2011 (ミクパ?)【限定版】【BD】+ LIVE CD【限定盤】セット
星期二就會到了
今天我二話不說下午就馬上就殺到店家去拿。
然後下面就是戰利品(照片是用手機拍的有點糟

這三小= =



全部商品



老實說不是我要批評臺灣的店家
但寄郵寄連一點保護措施也沒有真的讓人不敢領教。

為這件事我還跟店家吵了一架
因為日本キャラアニ這家在寄郵件時明明有類似第二張圖用來包胸針的套子
郵件上面也有充氣的套子保護

結果臺灣的跑單班竟然為了方便竟然這些保護措施全部拿掉
然後跟其他商品一起寄到店家
接下來最扯的事
キャラアニ寄的包裹裡面有一張セット的清單竟然不見!?

問店家,店家竟然說沒關係,叫我自己上網查就有了

實在有夠扯



好了抱怨完了
心情調適一下繼續開箱

セット的整體照



LIVE CD 【限定盤】 セット部份




右上角的貼紙是IC卡貼
可以用來貼初音AC卡(初音大型機臺)
可惜的是尺寸有點不合

AC卡完成圖

正面


背面


事實上我在還沒拿到卡貼之前就自己有先做過了

下面是我製作的AC卡封面,有興趣的玩家圖片可以自行拿走。




製作上我影印機是設102x76mm,紙張是用日本製的高級專業相片。

下面則是CD的內容物







小冊子這邊我覺得做的有點可惜
那就是兩本所使用封面和裡面插圖是一樣的
跟我過去所買的別的限定盤
感覺上有點落差...



接下來是 初音ミク ライブパーティー 2011(ミクパ?)限定版 BD 部分

盒子和BD部分

第一塊初音封面是東京公演
第二塊鏡音リン?レン雙子封面是札幌公演
第三塊巡音封面的BD是BD特典
裡面是オフショット映像(發文時我全部都還沒看



盒子封套裡面



背面



下面小吊飾是BD封入特典,初音、巡音小胸針是預約特點
全員集合大胸針則是セット的特點



下面初音和巡音B2海報則是預約特點



下面則是キャラアニ特典

明信片


キャラアニ特製電話卡


以上就是
初音ミク ライブパーティー 2011(ミクパ?)【限定版】+ LIVE CD 【限定盤】セット
簡短的開箱。
至於心得部分要等我把所有的影片看完之後
我會連同我如何踏入初音一起介紹。



下面則是我做的小屋佈景有興趣的同好可以點進去套用










最後就讓歌に形はないけれど 這首歌做為結束...



歌に形はないけれど (歌雖然是無形之物...)

作詞:きりたんP、作曲:きりたんP、編曲:きりたんP、唄:初音ミク

オリジナル



薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
在黃昏中益發鮮豔的花瓣
飄啊飄地飛舞的光芒之中
我應該是正綻放著笑容吧

鮮やかな日々に
僕らが殘した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
鮮明的日子裡
我們所留下的沙堡被波浪沖刷殆盡
夢 終究是會結束的

真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?
在全白的世界中醒來
伸出手卻什麼也掌握不到
仰望天空,似乎有變近的感覺
我失去了什麼嗎?

透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった
澄澈純粹的波紋
映照出的我們的影子是那麼蒼藍那麼遙遠
那一天我明白了什麼是世界
那化為了光

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
我會放聲高歌
當給予我笑容的你哭泣之時
就算只有一點點也好
想要成為能支撐你的支柱

僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
就像是我哭泣的那一天
你為我做過的那樣一般

僕がここに忘れたもの
全て君がくれた寶物
我遺忘在這邊的東西
全部都是你給予我的寶物

形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
只有無形的事物
在時間洪流中不曾褪色

透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と殘すだろう
そこに光を集め
澄澈純粹的波紋
不管被沖刷殆盡幾次
我與你一定都會再次留下沙堡吧
在那裡將光聚集在一起

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい
我會放聲高歌
當給予我笑容的你哭泣之時
雖然我是那麼的不值得依靠
但我還是想要守護著你

遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を屆けたい
這道光芒
向著相距遙遠的你所在之處
飛越天空展翅高翔
想傳達給你如此的歌聲

僕が送るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
我所給予你的禮物
雖然全部都是無形之物
但希望能在你的心中一角
成為閃耀的一顆星星

創作回應

電玩假面
好久沒來了^^

你該把敗家的錢省下來買臺相機的....
2011-12-03 11:05:52
想い出して、あの頃...
其實我是可以用掃描的,不過現在我很懶的搞這些東西...

說到數位相機
朋友是建議我直接買智慧型手機
說新的智慧型手機拍照功能不比數位相機差

你認為呢?
2011-12-03 11:11:27
電玩假面
但是智慧型手機就算是最新的也還是比不過同價位的相機
畢竟手機在怎樣新的
永遠是只有畫質提升而已
但是功能上還是比不上相機

當然你如果有打算換手機的話
那就買臺好點的智慧型手機
例如哀鳳或是三星跟NOKIA
2011-12-03 17:24:58
想い出して、あの頃...
手機是還沒打算換
如果手機和相機還是有差
我可能會先買相機吧。

不過我應該會先換螢幕
因為我這個螢幕太老舊沒支援HDPC...

看BD還要挑撥放器= =
2011-12-03 20:53:17
孤狼沈宇
小K你說到這件事
狼也想批評臺灣的店家
狼的朋友之前在大陸那裡買模型
都有做好保護措施而且還註明是
{貴重品請小心搬運}

但臺灣那裡
隨便一個包裹就了
這是啥回事啊!?
2011-12-05 22:57:01
想い出して、あの頃...
因為我這份限定版是特定網站限定
而該網站只限定日本國內預定

但是我所找的店家
並不是在日本有配合的店家
他是委託第三者代訂的(也就俗稱的跑單班)

結果這第三者
他是把很多商品一起寄回到臺灣
再由送貨的分送到店家

但誇張的是送貨的連裝箱也沒有
就只有商品
還一路從北部送到南部
而且還把商品明細遺失。
2011-12-06 01:50:20
想い出して、あの頃...
還有一點是我到後來才知道的事情

那就是原本我所看到的贈品
和我所拿到的東西為何不同

那是因為我所訂的那個限定版贈品
是最初先訂的人才有
但是委託的店家卻是到後來才訂
所以才沒有我要的贈品

重點是我三個月之前就預訂了
結果想不到店家竟然拖到最後才訂。
2011-12-06 02:00:02
貓與氣球
真是惡劣的店家
居然這樣包裝
話說妳還沒愛初音的
2011-12-26 19:22:35
想い出して、あの頃...
恩~
應該這麼說
我喜歡的不是(初音這個角色)
而是喜歡經由眾多人所創出來的初音

就像這影片所描述的這樣
https://www.youtube.com/watch?v=MGt25mv4-2Q&hd=1

"初音ミク"は、誰でも自由に歌わせることができるバーチャル?シンガーです。
2011-12-26 23:49:55
飄天
我想要初音系列的電話卡或圖書卡,不知大大哪裏有得賣
2013-08-14 17:27:46
想い出して、あの頃...
臺製的一般有賣初音的店家應該有,
日版你可以找店家代訂或找臺灣アニメイト(安利美特)
2013-08-14 17:53:28

相關創作

更多創作