ETH官方钱包

檢視:詳細縮圖清單

17 GP

開始接收中日文無償翻譯委託

作者:星櫻@翻譯委託開放│2023-09-13 20:46:32│巴幣:1,546│人氣:377

總之,我想要更多練習機會,覺得自己想到就翻可能不太夠,也覺得需要些反饋,所以決定試接無償翻譯委託試試。

...(繼續(xù)閱讀)

2 GP

翻譯委託:生活についての考察 / ヒロモト ヒライシン feat.重音テト

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-21 20:00:04│巴幣:1,002│人氣:77


原曲標題:生活についての考察
作詞:ヒロモトヒライシン...(繼續(xù)閱讀)

4 GP

中日歌詞翻譯:『失透』/ む? Music Video

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-16 21:55:26│巴幣:2,012│人氣:112


原曲標題:失透
作詞:rinri...(繼續(xù)閱讀)

1 GP

中日歌詞翻譯:讐復を能える。/アメリカ実行委員會

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-16 00:11:52│巴幣:2│人氣:113



原曲標題:讐復を能える。...(繼續(xù)閱讀)

2 GP

中日歌詞翻譯:【初音ミク】幽世【巡巡】

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-15 22:09:03│巴幣:12│人氣:85


原曲標題:幽世
作詞:巡巡...(繼續(xù)閱讀)

2 GP

中日歌詞翻譯:藍月なくる『mirror』Music Video

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-14 21:41:33│巴幣:4│人氣:80


原曲標題:mirror
作詞:高城みよ...(繼續(xù)閱讀)

7 GP

中日歌詞翻譯:ヨルシカ - 忘れてください

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-14 13:01:11│巴幣:4,202│人氣:379


原曲標題:忘れてください
樂團:ヨルシカ...(繼續(xù)閱讀)

1 GP

中日歌詞翻譯:その兎はいつまでも楽しみにしていたお茶會。 / アメリカ実行委員會

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-14 00:01:27│巴幣:2│人氣:67


原曲標題:その兎はいつまでも楽しみにしていたお茶會。
作詞:アメリカ民謡研究會...(繼續(xù)閱讀)

12 GP

翻譯委託:くじら - 我がまま

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-13 20:00:03│巴幣:4,220│人氣:679


原曲標題:我がまま
作詞:くじら...(繼續(xù)閱讀)

2 GP

中日歌詞翻譯:野田洋次郎 Yojiro Noda - LAST LOVE LETTER

作者:星櫻@翻譯委託開放│2024-07-13 17:54:02│巴幣:102│人氣:424


原曲標題:LAST LOVE LETTER
作詞:野田洋次郎...(繼續(xù)閱讀)

1234...54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續(xù)經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】