「ば」及「たら」的口語用法
文末用假定形「ば」﹐表示輕微命令或指責
其實是省略了部份說話
例如
「ほら、早く喰えば」(よかったのに!)
「自分で消せば」(いいんじゃないですか)(いいのでは?)
文末用假定形「たら」﹐也可用來表示勸誘或建議
例如
「食べてみたら」(おいしいですよ)
(試試吃一點看看﹐很好吃的)
「たまには、早くうちに帰ったら」(どうですか)
(有時也要早一點回家較好﹐你覺得如何呢)
文末用假定形「ば」﹐表示輕微命令或指責
其實是省略了部份說話
例如
「ほら、早く喰えば」(よかったのに!)
「自分で消せば」(いいんじゃないですか)(いいのでは?)
文末用假定形「たら」﹐也可用來表示勸誘或建議
例如
「食べてみたら」(おいしいですよ)
(試試吃一點看看﹐很好吃的)
「たまには、早くうちに帰ったら」(どうですか)
(有時也要早一點回家較好﹐你覺得如何呢)