ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Full Color【Gawr Gura / Cover by Mori Calliope】

Fir | 2025-04-19 01:04:51 | 巴幣 162 | 人氣 433


Full Color
作詞:WUNDER RiKU
作曲、編曲:Snail's House
歌:Gawr Gura (原唱)
翻唱:Mori Calliope
譯:Fir(@Fir3k0)
不允許任何違反二創規範的使用(e.g. 收費演唱會的剪輯,無論是其免費/收費部份)

「Full Color」

(夢と現実は同じ)
(夢與現實其實相同)

Something I lost, buried long ago
某樣我失去的東西 被深埋於遙遠過去

The tune I forgot in the great boring world
我所遺忘那段在這龐然枯燥的世界裡被埋藏的旋律

I thought I might drown in a sea of butterflies
曾經以為或許自己會被這片斑斕的蝶海給淹沒

Headphones on, I hear that song and open up my eyes
戴上耳機 耳畔傳來的那首歌 讓我睜開了雙眼

あなたの世界を音楽で彩ろう
用音樂為你的世界綴上繽紛吧

Deep breath and play away we go
深吸一口氣 按下播放 旅程就此展開

Each step we take, the colors show
我們的每一步 都迸出燦爛的色彩

When all is lost I hope you know
即使失去一切 也希望你能記得

(せーの)
(預備)

Every melody just needs a place to start
每一段旋律都只是需要一個前奏

And every dream needs a refrain
而每一個夢想都渴求著一段副歌

Each neon light illuminates your heart
每一盞霓虹亮光都照耀起你的心

So let the rhythm guide your way
就讓節奏引領你的步伐

And dance away with me
與我一同起舞吧

You'll see, 夢と現実は同じ
你會發現 夢與現實其實相同

夢と現実は同じ
夢與現實都是一體

There's something I found in the sparklе of life
在生命的火花中 我找回了某樣東西

A rainbow of sound that lives deep inside
那是存於內心深處 聲音的虹彩

My hеart lost its beat for so long
我的心長久以來失去了原有的節拍

Now exploding, now I know it
此時如迸發般奔騰 此刻我明白了

Now I'm right where I belong
現在我就佇立在屬於我的地方

靜かな白黒の世界を捨て去り
捨棄那寂靜無聲的黑白世界

Deep breath, replay it and just be
深吸一口氣 按下重播 只需作為自己

Reality's what you believe
現實即是你所相信的模樣

Listen within and soon you'll see
傾聽內心的聲音 你很快便會了然

Every melody just needs a place to start
每一段旋律都只是需要一個前奏

And every dream needs a refrain
而每一個夢想都渴求著一段副歌

Each neon light illuminates your heart
每一盞霓虹亮光都照耀起你的心

So let the rhythm guide your way
就讓節奏引領你的步伐

And dance away with me
與我一同起舞吧

You'll see, 夢と現実は同じ
你會發現 夢與現實其實相同

夢と現実は同じ
夢與現實都是一體

夢と現実は同じ
夢與現實其實相同


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者



追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作