NASTY · ONE OK ROCK
Wanna scream, wanna scream like a banshee
想要尖叫,想要像女妖一樣瘋狂尖叫
In the street and the energy manic
在街頭流宕,能量開始躁動
Dangerous, we don't wanna be classy
危險,我們並不想假裝高尚
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著作為好人,但我們實在做不到
Make a scene, make a scene, make 'em panic
引起騷動、引起混亂,讓他們恐慌
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
群狼們,我們披著羊皮
Fingers up, it's about to get trashy
豎起手指,這些皮毛將會成為垃圾
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著遵守規矩,但我們實在太過放蕩
=
Stop losing focus
別再分心
You think we don't notice
你以為我們沒有意識到嗎?
That it's all just a game to you (That it's all just a game to you)
對你來說這一切只是一場遊戲(對你來說這一切只是一場遊戲)
Look at this damage
看看這滿目瘡痍
Goddamn, you a savage
該死的,你這無情之人
How much more do you wanna lose? (How much more do you wanna lose?)
你還想失去多少?(你還想失去多少?)
(Now) We're playing dirty, dirty
(現在)我們卑鄙 狡詐
(Now) We're in control
(現在)我們掌控一切
(Now) What's thе hurry, hurry?
(現在)何必如此著急
Looking like you've seen a ghost
看看你像是見到鬼
Wanna scream, wanna scrеam like a banshee
想要尖叫,想要像女妖一樣瘋狂尖叫
In the street and the energy manic
在街頭流宕,能量開始躁動
Dangerous, we don't wanna be classy
危險,我們並不想假裝高尚
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著作為好人,但我們實在做不到
Make a scene, make a scene, make 'em panic
引起騷動、引起混亂,讓他們恐慌
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
群狼們,我們披著羊皮
Fingers up, it's about to get trashy
豎起手指,這些皮毛將會成為垃圾
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著遵守規矩,但我們實在太過放蕩
-
不快に満ちた下剋上劇
充滿不快的下剋上劇碼
軽蔑の眼差し
輕蔑的目光
怒りを超えて生まれる衝動
超越憤怒,誕生出的衝動
今狼煙をあげる
此刻點燃狼煙
I wanna scream
我想要尖叫
Wanna scream, wanna scream like a banshee
想要尖叫,想要像女妖一樣瘋狂尖叫
In the street and the energy manic
在街頭流宕,能量開始躁動
Dangerous, we don't wanna be classy
危險,我們並不想假裝高尚
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著作為好人,但我們實在做不到
Make a scene, make a scene, make 'em panic
引起騷動、引起混亂,讓他們恐慌
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
群狼們,我們披著羊皮
Fingers up, it's about to get trashy
豎起手指,這些皮毛將會成為垃圾
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著遵守規矩,但我們實在太過放蕩
-
Wanna scream, wanna scream like a banshee
想要尖叫,想要像女妖一樣瘋狂尖叫
In the street and the energy manic
在街頭流宕,能量開始躁動
Dangerous, we don't wanna be classy
危險,我們並不想假裝高尚
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著作為好人,但我們實在做不到
Make a scene, make a scene, make 'em panic
引起騷動、引起混亂,讓他們恐慌
Bunch of wolves and we're reppin' sheep's fashion
群狼們,我們披著羊皮
Fingers up, it's about to get trashy
豎起手指,這些皮毛將會成為垃圾
Tryna be good, but we too damn nasty
想試著遵守規矩,但我們實在太過放蕩
Too damn nasty
太放蕩了
We're too damn nasty
我們實在太過放蕩了
—————————————
※不專業翻譯,歡迎討論、指正
感受得到這首歌的叛逆瘋狂,但好難翻TT