Orbital Period / 星街すいせい(official)
Vocal:星街すいせい
Composed by:古川本舗
Lyrics by:古川本舗
Arranged by:古川本舗 / 和音正人
Mixed by:檜谷瞬六
Guitar:ナノウ
Bass:二村學
Strings:
1st Vl 金子昌憲
2nd Vl /solo 武內(nèi)香澄
Vla 澤田香萌
Vc 太田陽子
-----------------
??MV staff
Animation team by:Nerve.Co., Ltd.(Degarashi / どら米 / まかつきゅう / Haruka.O)
Video by:利波雷
Character Design by:スズキハルカ
Orbital Period
ねぇ、本當は今もまだ、震えているんだよ。
吶、 現(xiàn)在也一如往常的、 顫抖著呢
どんなに 大きな拍手も 聞こえない位。
不管是再大的掌聲 也聽不見一般
汗ばんだ手、握りしめ、息を吸い込んだら
緊緊握著這雙沾滿汗水的手、 用力吸一口氣之後
今は、この景色を只、信じることにした。
現(xiàn)在、 只相信這片雙眼所見的景色
ねぇ、目を閉じて。
吶、 閉上雙眼
この瞬間を心に刻もう。
將這瞬間刻於心上吧
そして僕の歌と、君の聲で
然後將我的歌曲、 和你的歌聲
この夜の終わりを飾るよ。
裝飾於此夜的結(jié)末
星の夜。
星之夜
街に響いた歌が
響徹於街道中的歌
君の聲と今、混ざり合うなら
現(xiàn)在、 若與你的聲音、 融為一體
どうか聲よ、どうか聲よ
聲音啊、 聲音啊、
枯れないで。
別枯竭
あと少しだけで良いんだ!
再一下下就可以了!
あと少しで屆くんだ。
再一下下就能傳達到
ねぇ、いつかここで星を見上げよう。
吶、 之後再回來這裡一起看星星吧
今日の事を笑おう。
一同談笑今日發(fā)生的種種
そして
然後
君の聲で、君の拍手で、
用你的聲音、 你的掌聲、
この夜の続きを聞かせてくれ。
讓我聽聽這夜晚的延續(xù)
途切れ無く響く聲を!
將這不曾中斷的嘹亮之聲
彗星が流れて行くのが見えたら、
若能見彗星滑過天際
この景色を思い出して。
憶起這片景致
それは君の聲で、君の拍手で、 飾られた美しい昨日!
那是用你的聲音、 你的掌聲、 妝點的美麗昨日!
星の夜。
星之夜
街に響いた歌が
響徹於街道中的歌
君の聲と今、混ざり合うのなら
現(xiàn)在、 若與你的聲音、 融為一體
どうか聲よ、どうか聲よ
聲音啊、 聲音啊、
枯れないで。
別枯竭
あと少しだけでいい!
再一下下就好!
星の夜。
星之夜
明けに向かう空に
即使是向著迎向黎明的這片天空
手を振ることさえ
揮動雙手
躊躇ってしまっても、
也感到猶豫、
どうかあなたよ、どうかあなたよ、
你啊、 你啊、
泣かないで
別哭泣
また明日を歌うから。
還會繼續(xù)歌唱著明日
また明日と詠うから。
還會持續(xù)歌詠著明日
ねぇ、本當は今もまだ、震えているんだよ。
吶、 其實現(xiàn)在也一如往常的、 顫抖著呢
今日が 終わっていく風景も 滲んでいく。
今日消逝的風景 也深深地滲進心裡
汗ばんだ手、握りしめ息を吐きだして。
緊緊握著這雙沾滿汗水的手、 吐出呼吸
嗚呼、僕は、この景色を只、信じて良かった。
啊啊、 我、 有去相信這片雙眼所見的景色 真是太好了
翻譯錯誤的部分請見諒,使用或轉(zhuǎn)載都可以,但必須註明出處/譯者