大家好我是 phi
之前發(fā)的舊文散落在各個看板,
趁過年期間,把之前發(fā)過的舊文整理到小屋。
法杖壞了可以修,麥克風(fēng)壞了修不好
把年終獎金砸下去買新的
沒有錢買點(diǎn)心了<(′? ??`)>
回到正題,
這次演奏了葬送的芙莉蓮的 OP2「晴る」,
原先以為是很陽光的一首歌,
看到 MV 之後才了解是一首傳遞思念的歌。
MV 剛出的時候第一次看很疑惑,
看第二次才看懂,
第三次直接哭出來QQ
後來才仔細(xì)研究歌詞,
看了大棕熊翻譯的版本:
原來歌詞這麼有深度,
很喜歡這個翻譯,影片的字幕也使用了這個版本的翻譯。