ETH官方钱包

前往
大廳
主題

TOOBOExChevon-トラップ 【中文翻譯】

阿高 | 2025-01-25 02:07:14 | 巴幣 2 | 人氣 65




作詞:TOOBOE 谷絹茉優(yōu)
作曲:TOOBOE Chevon


trap!! 踏み抜いた衝撃が
陷阱 !!踩下去的衝擊
脳に達(dá)するまでの數(shù)秒間
需要數(shù)秒才能達(dá)到大腦
ただ甘美な匂い香って、惑って
只是一股甜蜜的香味 讓我感到困惑
辿った先で悟って
在結(jié)束的時(shí)候才意識(shí)到

これがどうにも笑っちゃうくらい下らない
這太荒謬了 令人發(fā)笑
暇潰しにもならない。頭が足らない
這甚至不是一種打發(fā)時(shí)間的方法 智力不足
粗方語り盡くしてもあらすじにすらならない話
粗略解釋也沒辦法 這個(gè)故事甚至沒有大綱

rat 死體の上でハウスダストとジャムって
在老鼠屍體之上的灰塵和果醬
盲目に戯言浴びせたわ
被胡言亂語掩蓋
満點(diǎn)綺麗な星空にて感傷にひたる様
美麗星空下 沈浸在感傷之中
哀れな桃源郷ソレが貴方と私って意味
可憐的桃源鄉(xiāng) 這就是你和我的意義

悲しい程に無傷で私。馬鹿馬鹿しい
令人悲傷的是我毫髮無傷 太荒謬了
淺ましい噓も剝がれて
無恥的謊言被揭穿
オモロくないこと甚だしい
一點(diǎn)也不好笑
もっと掌で踴って歌って転がされて
更加的在掌中起舞、唱歌和被欺負(fù)
ぐちゃぐちゃになりゃ逝けるのにさ
如果我弄的一團(tuán)糟的話那就死定了
何の痛みも無くて、腹立たしい
一點(diǎn)疼痛都沒有 只是讓人生氣

未だ褒美が芳醇 なストロベリー?ラヴ
到現(xiàn)在草莓之愛的報(bào)酬依然很香甜
隠し味には一縷のデンジャラス
隱藏秘方是一縷危險(xiǎn)的氣息
かっ喰らってだって勝手に捨て置いてしまって
把它吃掉然後隨意的丟棄掉了

なっばいっその事ゃ スキャンダラス
那也太可恥了
そして翌る日もう一度どうか
然後明天再來一次吧
もう一度どうか もう一度どうか もう一度どうか
再來一次吧 再來一次吧 再來一次吧

嗚呼もしも會(huì)えたなら思い切り
啊 如果能再相見的話  下定了決心
蹴り飛ばしてしまえるかしら
我不知道我能不能把這個(gè)想法踢飛
ねぇ 言葉は軽い羽の様に
吶 語言輕如鴻毛
遠(yuǎn)い場(chǎng)所へ消えてなくなるから
輕易的就會(huì)消失到很遠(yuǎn)的地方

愛が絶対なんて瞬間なんて無い
愛情沒有絕對(duì)的瞬間
それなのにどいつもこいつも理想論喰らって
每個(gè)人都厭倦了理想主義
愛が絶対なんて瞬間なんて無い
愛情沒有絕對(duì)的瞬間
感情的に衝動(dòng)的に本能的に踏み抜いていこう
感情的、衝動(dòng)的、本能的跨越過去


第一次翻譯 日文沒學(xué)多久
看到喜歡的歌沒人翻譯 所以想嘗試一下    
有什麼問題可以提出來讓我改進(jìn)
希望可以讓更多人認(rèn)識(shí)Chevon



創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作