ETH官方钱包

前往
大廳
主題

へんしん!【莉犬】【中日歌詞】

紙鳶 | 2024-11-30 19:42:57 | 巴幣 2 | 人氣 18

莉犬/すとぷり - へんしん! (村井之戀OP)
因為本人日文很爛QQ 所以內容都是自己+Google/ChatGPT查詢單字文法拚出來的
內容以中文語句意思通順為主,所以不一定每個字都有翻出來
翻得差請見諒



だってなんで戀です
因為這就是戀愛啊!

(はぁ?)
(蛤?)
Bang! Bang! Bang Bang Bang!
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang!(はぁ?)
Bang! Bang! Bang Bang Bang!
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang!
これは忠告だ
這是忠告喔

チャンスを見逃すな
不要錯過任何機會了

発見次第に好きを爆破
一旦發現那份愛,就讓它爆發吧!

みんな分かったか?(分かった~!)
大家知道了嗎? (知道了~!)

僕の長所はイカして頭も良くて
我的優點是帥又頭腦好

家康さん、ごめんなさいっ
家康大人、對不起啦

一途にあなたと亂舞?(Fu! Fu!)
和妳一起全心投入狂舞

頭で分かっても(分かっても)
就算很清楚(就算知道)

溶けない千年の戀
千年不融的戀愛

あなたが求むよう
就是妳所渴求的吧

一途にあなたと亂舞?(Uh-)
全心全意和妳一起狂舞

たったったらら
たったったらら

拮抗勢力GAME OVER
敵對勢力GAME OVER

たったったらら
たったったらら

ノッてるやつらもGAME OVER
那個得意的傢伙也GAME OVER

一途にあなたと亂舞?(UhUhUhUh-)
全心全意和妳一起狂舞
へんしん!あなたを射止めるぜ(Fu! Fu!)
變身!我會贏得妳的心的!

僕の魅力に酔っちゃえ(ちゃえちゃえ)
讓妳忍不住沉醉在我的魅力中 (沉醉吧 沉醉吧)

もしもタイプになれたなら(Fu! Fu!)
如果變成這種類型的話

極上の內申點?
會不會拿到最高的分數 ?

へんしん!あなたを射止めるぜ(Fu! Fu!)
變身!我會贏得妳的心的!

僕だけをただ見ちゃえ(きゃー!)
讓妳的目光只聚焦在我身上

もし心揺れたのなら
如果妳的心有所動搖的話

早めにテルミー テルミー
早點告訴我-告訴我吧-

夢の中インスパイア
在夢中受到鼓舞

激情が止まらないから
我的熱情已經無法抑止

きっと変わらないんだ
這份心情絕對不會變

さぁにっちもさっちもいかないけれど
啊 已經無計可施了

本気でピュアで愛してる
真心純粹的愛著妳
だってなんで戀です
因為這就是戀愛啊!

(はぁ?)
(蛤?)

Bang! Bang! Bang Bang Bang!
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang! (はぁ?)
Bang! Bang! Bang Bang Bang!
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang!
これは忠告だ
這是忠告喔

チャンスを見逃すな
千萬不要錯過機會了

奇をてらってどうだ
這樣特別的我怎麼樣呢

サンダーボルトインプレッション
是不是讓妳印象深刻

頭痛が痛い 會いたい 飼いたいワンちゃん
想妳想得頭快炸了 還想跟妳一起養小狗狗

あなたと見據える將來ニー
想像跟妳一起的未來

一途にあなたと亂舞?
一心一意和妳一起狂舞

へんしん!かっこよく捧げるぜ(Fu! Fu!)
變身!帥氣的我就獻給妳吧!

空回り無視しちゃえ(ちゃえちゃえ)
請不要在意那些曾經的失敗

尖って夢見て重ねては(Fu! Fu!)
不斷追逐夢想永不妥協

極上の內申點?
會不會拿到最好的分數 ?

へんしん!快進撃スマイルで(Fu! Fu!)
變身!用微笑迅速展開攻勢

形勢逆にしちゃえ(ぎゃくてーん!)
就這樣逆轉形勢吧!(逆轉吧!)

もし心揺れたのなら
如果妳的心動搖的話

大きくテルミー テルミー
大聲地告訴我-告訴我-
キラキラで可愛くて
閃閃發亮又可愛

かっこいい僕がいい
帥氣的我最棒

キラキラで可愛くて
閃閃發亮又可愛

かっこいい僕がいい
帥氣的我最棒

キラキラで可愛くて
閃閃發亮又可愛

かっこいい僕がいい
帥氣的我才是最棒的選擇

キラキラで可愛くて
閃閃發亮又超級可愛

(うー) たたたたた
たったったらら
たったったらら

拮抗勢力GAME OVER
敵對勢力GAME OVER

たったったらら
たったったらら

ノッてるやつらもGAME OVER
那個得意的傢伙也GAME OVER

一途にあなたと亂舞?(UhUhUhUh-)
全心全意和妳一起狂舞

へんしん!あなたを射止めるぜ(Fu! Fu!)
變身!我會贏得妳的心的!

僕の魅力に酔っちゃえ(ちゃえちゃえ)
就這樣沉醉在我的魅力裡吧!(沉醉吧!沉醉吧!)

もしもタイプになれたなら(Fu! Fu!)
如果變成這種類型的話

極上の內申點?
會拿到最高的分數的吧 ?

へんしん!あなたを射止めるぜ(Fu! Fu!)
變身!就這樣射中妳的心吧!

僕だけをただ見ちゃえ(きゃー!)
就這樣只看著我嘛

もし心揺れたのなら
如果妳的心有所動搖的話

早めにテルミーです
快點告訴我

へんしん!
變身!

僕の魅力に酔っちゃえ
快快沉醉在我的魅力裡吧!

もし心揺れたのなら
如果妳的心已經動搖了

大きくテルミー テルミー
就大聲地告訴我吧-告訴我吧!
夢の中インスパイア
在夢中受到鼓舞

必死こいて諦めないない
拚死也絕對不放棄

ずっと変わらないんだ
這份心情永遠也不會改變!

さぁあっちもこっちも光ってフライデー
看吧!那裡這裡都閃耀著燦爛的禮拜五

本気でピュアで愛してる
真心純粹的愛著妳

だってなんで戀です
因為,這就是戀愛啊!

創作回應

相關創作

更多創作