置身所在
研究者與心理現象之間的理解關係
對語言的探討作為一個類比
1 生活在語言之中,不可分離性
2 開放出一個人們寓居的地帶
3 集體的參與以及有新意的論述
通達方式:被語言所攫獲,在意但卻無話可說
研究是從無言到有言的過程,發揮「在相異中建立新意關聯的能力」
聚集說者與聽者的公共行動
現象學的現象
意義:隱而不現的理解地基
世界(the world)的特徵
詮釋學知識論
應用錄音機將談話事件固定下,並進一步把內容謄寫下來:文本
由文本開放出的生活世界
步驟:交談分析
語句行動標定
指示性表達標定
描述置身所在
———
組構論述
整合論述
置身所在:研究人心的理路(the logos of the psyche),因此必然是心理學(psychology )