ETH官方钱包

前往
大廳
主題

洛陽活動?1

城作也 | 2024-09-29 13:21:43 | 巴幣 1150 | 人氣 52

搭上火車後,就像衝進了颱風中一樣前進。
因為在日本,火車有時會因為颱風而停駛,所以我很擔心,車廂裡的乘客也很吵鬧。
但是火車還是強勁地前進,到日落時安全抵達了洛陽。
我入住了一家稍大的旅館,然後想去吃飯就在市區(qū)裡走走。
因為也想觀光,所以去商店買地圖,結果:
「你啊,口音太重了。你是從哪裡來的?我聽不懂你在說什麼!」
被店裡的阿姨這樣責罵了。
我想著最近只說中文,語言能力突然下降是很奇怪的,仔細想了想才明白原因。
因為坐火車長途移動的緣故,我沒有注意到發(fā)音已經來到了另一個地區(qū)。
沒辦法,只好又回到筆談的生活。
(之後,每次長途移動,發(fā)音就會改變導致語言不通,這種情況一再重複。但是,只要停留兩三天,就能自然習得當地的發(fā)音,獲得該地的本地發(fā)音。粗略來說,控制拼音中的H的發(fā)音就能順利溝通。)

洛陽不愧是歷代王朝的都城所在地,觀光景點非常多。
在我的作品《伏魔傳》中,洛陽也發(fā)生了許多事件,所以我決定好好地進行採訪,這天就在旅館裡看著地圖制定觀光計劃。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

冷泣姬
??方言與口音初接觸真的會需要時間習慣,想到以前看過的這個影片
https://www.youtube.com/watch?v=jSQplrIN2-k
也有提到適應口音的事

我小時候雖然基本生活在國語+閩南語環(huán)境,但因為親戚有客家人,
有時會跟著大人去客家莊,有些長輩即使講國語也有些口音,
經常要一點時間才能聽懂意思。
現在想起來都是很有趣的回憶呢。[e19]
2024-09-29 19:50:28

更多創(chuàng)作