? |
? |
アロマチックな歴史通り |
香氣瀰漫的歷史大道 |
ドラマチックな教科書通り |
充滿戲劇性的教科書道路 |
いけない いけない 踴れない日々です |
不行啊 不行啊 無法起舞的日子 |
(Oh whoa) 結末はやるかやられるか運命通り |
(Oh whoa) 結局無非就是成王敗寇的命運 |
(Oh whoa) 抗い 歌い 走り出す |
(Oh whoa) 反抗 歌唱 奔跑起來 |
もう ダメージなんか (oh! Oh! Oh! Oh!) |
已經沒有什麼損失 (oh! Oh! Oh! Oh!) |
もう へっちゃらか (hey! Hey! Hey! Hey!) |
已經無所謂了吧 (hey! Hey! Hey! Hey!) |
楽しんでいるのさ 充実感と理想現実を |
享受著充實感和理想與現實的差距 |
ダッとガッと 摑みに行くのさ (hey!) |
衝過去抓住它 (hey!) |
プランAだろ 迷いないだろ 晴れた色々 |
計劃A對吧毫不猶豫吧踏上這條陽光燦爛的路 |
背中を預けた貴方と僕の滑走路 (hey!) |
把背後交給你 我和你的跑道 (hey!) |
プランAだろ迷いないだろ 生きてこそだろ |
計劃A對吧 毫不猶豫吧 就這樣活下去吧 |
笑われても切なくても良いはずだろ |
即使被嘲笑 即使感到悲傷 也不會緊要的吧 |
プランA プランA 逃げが勝ちなのさ |
計劃A 計劃A 逃跑就是勝利 |
プランA プランA 逃げて勝ちなのさ yeah |
計劃A 計劃A 逃跑就是勝利 yeah |
? |
|
(Oh whoa) 仕方ないや |
(Oh whoa) 沒辦法啊 |
善悪じゃなくて正義同士 |
這不關乎善惡 而是正義的對決 |
(Whoa, whoa) 主人公ぶって歩きだす |
(Whoa, whoa) 以主角的姿態走下去 |
もう 無理難題が (oh! Oh! Oh! Oh!) |
再難的問題 (oh! Oh! Oh! Oh!) |
もう チンケじゃんか (hey! Hey! Hey! Hey!) |
已經不重要了吧 (hey! Hey! Hey! Hey!) |
楽勝で良いのさ 達成感と理想現実を |
贏得勝利才是正道充實感和理想現實合二為一 |
ダッとガッと 摑みに行くのさ (hey!) |
衝過去抓住它 (hey!) |
プランAだろ 迷いないだろ 晴れた色々 |
計劃A對吧毫不猶豫吧踏上這條陽光燦爛的路 |
背中を預けた貴方と僕の滑走路 (hey!) |
把背後交給你 我和你的跑道 (hey!) |
プランAだろ 迷いないだろ生きてこそだろ |
計劃A對吧 毫不猶豫吧 就這樣活下去吧 |
笑われても切なくても良いはずだろ |
即使被嘲笑 即使感到悲傷 也不會緊要的吧 |
? |
|
もう 騒いじゃってよ (hey! Hey! Hey! Hey!) |
再大聲地狂歡吧 (hey! Hey! Hey! Hey!) |
惚けていないのさ 充実感と達成感を |
我不會再裝傻 追求著充實感和成就感 |
ダッとガッと 葉えに行くのさ (hey!) |
衝過去實現它 (hey!) |
プランAだろ 迷いないだろ是が非でもだろ |
計劃A對吧 毫不猶豫吧 就算是死拼也要贏 |
迷路なんかじゃ僕ら止められない滑走路 (hey!) |
迷宮也無法阻止我們的跑道 (hey!) |
プランAだろ迷いないだろ生きなきゃダメだろ |
計劃A對吧毫不猶豫吧活下去就是唯一的選擇 |
笑われるなら笑い飛ばしてやればいいだろう |
如果會被嘲笑 就笑著回敬他們吧 |
プランA プランA 逃げが勝ちなのさ |
計劃A 計劃A 逃跑就是勝利 |
プランA プランA 逃げて勝ちなのさ |
計劃A 計劃A 逃跑就是勝利 |
ほら |
看吧 |
? |
|
由於創作小屋內的格式十分有限!歡迎大家到我的網站看歌詞,網站內的是動態歌詞,歌詞可以隨著歌曲而
移動,可以一邊聽著歌曲,一邊看著日文歌詞及中文翻譯。而且網站中亦有不同的功能,包括[全螢幕]模式,自行配搭地開啟或關掉 以下三種模式!為了有更高的享受,來這邊看看吧!
- 振假名
- 羅馬字
- 中文翻譯
網站名稱:歌之胡麻