演唱:西野カナ
歌曲:また君に戀をする
歌曲:また君に戀をする
あの眼差し 優(yōu)しい表情
這個眼神 那溫柔的表情
ほら耳が赤くなった
看吧 你的耳朵變紅了
あーあ 気づいちゃったな
啊啊 我發(fā)現(xiàn)了
君の好きな人
你喜歡的人
よく笑って美人で頭もいい
笑得很好看 美麗又聰明
その上性格もいい
而且個性也很好
あの子なら納得
如果是那個女孩的話 我能理解
余計悲しいな
但這才讓我更加難過
あぁ今までずっと自分はちょっと
啊 我一直以為自己
特別だなんて思ってたの
稍微有點特別
死ぬほど恥ずかしいし
現(xiàn)在覺得丟臉得要死
今すぐ帰りたい
好想立刻逃走
こうしてる今も
就算現(xiàn)在這樣待在你身邊
君とあの子だけの世界は眩しくて
你和她的世界依然閃耀
ふざけ合ってちょっと肩に觸れたりして
打鬧著 偶爾碰了碰肩膀
「もう諦めなよ」
「放棄吧」
もう一人の自分がささやいた瞬間
另一個自己在耳邊低語的瞬間
振り返る君 焦る私
回過頭的你 慌張的我
目と目が合った Oh
四目相對 Oh
やめようと思ってやめられるなら
如果能夠說放下就放下
そんなものは
那麼這種感情
そんなものは戀とは呼ばないわ
這種感情就不能稱之為戀愛
Love Again Again Again
そう何度だって
對 無論多少次
その笑顔にやられて
我都被你的笑容打動
瞳に吸い込まれて
被你的眼神吸引
また君に戀をする
又再次愛上了你
あの子とは私も仲いいし
我和那個女孩也很要好
二人はお似合いだし
你們兩個也很相配
もしも付き合ったら喜ぶべきなのかな
如果你們交往了 我應(yīng)該要替你們高興吧
でももしものもし
但如果
私が萬が一告白して付き合えたとしても
萬一我告白成功 然後在一起了
あの子の顔がチラついちゃうな
她的身影還是會浮現(xiàn)在我的腦海
どうにも勝てやしない
我無論如何也比不上她
一人の帰り道
獨自一人回家的路上
「もうこの戀は諦めよう」
「這段戀情還是放棄吧」
うつむいた瞬間 Oh
低下頭的瞬間 Oh
新規(guī)メッセージ君からだ
是你發(fā)來的新訊息
新規(guī)メッセージ本當(dāng)に君からだ
真的是你發(fā)來的新訊息
新規(guī)メッセージ君からだ
是你發(fā)來的新訊息
まるでジェットコースター
簡直像坐雲(yún)霄飛車
上がって下がって
上上下下
ぐるっと回って吐きそう
轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去讓人想吐
この気持ち全部吐き出してしまえたらな
真希望能把這些情感全部吐出來
今世紀(jì)最大の大戀愛
這是本世紀(jì)最偉大的戀愛
結(jié)末はまだ分からない
結(jié)局尚未揭曉
とりあえずメッセージ
總之我點下了
返信ボタンは押した Oh
回覆訊息的按鈕 Oh
やめようと思ってやめられるなら
如果能夠說放下就放下
そんなものは
那麼這種感情
そんなものは戀とは呼ばないわ
這種感情就不能稱之為戀愛
Love Again Again Again
そう何度だって
對 無論多少次
その笑顔にやられて
我都被你的笑容打動
瞳に吸い込まれて
被你的眼神吸引
また君に戀をする
又再次愛上了你