作詞:??shimon
作曲:??shimon
編曲:??shimon
Rap:初兎
PV:ヤスタツ???shimon
唄:初兎
中文翻譯:月勳
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
嫌になるわほんとさ
iya ni na ru wa ho n to sa
說實在的 這真的令人感到厭惡啊
まだジャンキーなままで
ma da jyanki- na ma ma de
我仍然是個有毒癮者
Lady
幕開いた合図 取り巻く不安
maku hiraita aizu tori maku fuan
拉開序幕的信號 席捲而來的不安
完璧な計畫もとりま無駄
kanpeki na keikaku mo to ri ma muda
總而言之就連完美的計畫也是徒勞
世界一カッケェラップして黙らすか
sekai ichi kakkee rappu shi te damarasu ka
讓我們來唱出世界第一最帥氣的饒舌並讓他閉嘴吧
どっちが偽物か教えたるわ
docchi ga nise mono ka oshie ta ru wa
我來告訴你哪一個才是贗品吧
機械仕掛け 誰のRule
kikai jikake dare no RULE
機械裝置 誰的Rule
蹴っ飛ばした葛藤 格好の的
kettobashi ta kattou kakkou no mato
我所踢飛的糾葛 合適的靶子
傷だらけで引いたチェーンと愛想
kizu da ra ke de hiita che-n to aiso
遍體鱗傷的鏈條和冷淡的態度
消した數 増してった 傷の痕
keshi ta kazu mashi tetta kizu no ato
抹去了的數量 增加了的 傷痕
あんたにゃ敵わないんだって分かってる
a n ta nya kanawana i n datte wakatte ru
我知道我贏不過你
散々転げ回って足掻いてる
sanzan koroge mawatte agaite ru
我悽慘地滾落並掙扎著
ほらやっぱりつまんない
ho ra yappa ri tsu ma n na i
看吧 果然很無趣
萬人執著に寄り添って
mannin syuujyaku ni yori sotte
萬人靠著普遍的執著
機械みたいに動いている
kikai mi ta i ni ugoite i ru
並像機械一樣運轉著
賄った需要供給
makanatta jyuyou kyoukyuu
進行供給的需求與供給
間違った玄人 都合踏襲
machigatta kurouto tsugou tousyuu
搞錯了的專家 遵循方便的做法
イカれたホンモン
i ka re ta hon mon
變得瘋狂的原文
とことん本能ってこと
to ko ton honnoutte ko to
徹底地依照本能
DopeなBeatでPose
DOPE na BEAT de POSE
靠Dope的Beat來擺出Pose
戯れ言も
zare goto mo
就連玩笑話也
至極真っ當さ
shigoku mattou sa
就這麼當真了啊
然れど痛い日々だ
sare do itai hibi da
但這些日子卻十分痛苦
所詮僕は偽物さ
syosen boku wa nise mono sa
畢竟我只是個贗品啊
壊れる前に壊してしまう前に
koware ru mae ni kowashi te shi ma u mae ni
在我壞掉之前 在我弄壞之前
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
嫌になるわほんとさ
iya ni na ru wa ho n to sa
說實在的 這真的令人感到厭惡啊
またジャンキージャンキーだ
ma ta jyanki- jyanki- da
又是另一個有毒癮者啊
もう飽き飽きなんだ
mo u aki aki na n da
我已經厭煩了啊
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
ゴミ溜まりへ向かう様な
gomi damari he mukau you na
我就是那種往垃圾場前進的
ファンキー(笑)人間なんで
fanki- ningen na n de
懦弱(笑)人類
愚かな人造人間なんで
oroka na jinzou ningen na n de
我是個愚蠢的人造人
100點は求めない
hyaku ten wa motome na i
我不會尋求100分
求められたことだけをして遺體
motome ra re ta ko to dak e wo shi te itai
只做被他人要求的事情的遺體
そんな自分が1番嫌い
so n na jibun ga ichiban kirai
我最討厭那副模樣的自己
でも貴方の1番にはなりたい
de mo anata no ichiban ni wa na ri ta i
但是我卻想成為你的第一名
矛盾する手首
mujyun su ru tekubi
有所矛盾的手腕
狂気のTechnique
kyouki no TECHNIQUE
癲狂的Technique
可笑しくなるくらい笑えないSelfie
okashi ku na ru ku ra i warae na i SELFIE
變得可笑的讓人笑不出來的Selfie
Low voice 響かす低音
LOW VOICE hibikasu teion
讓Low voice 響徹四周的低音
本當の意味で血を這わす帝王
hontou no imi de chi wo hawasu teiou
靠真正的意義來在匍匐血液之中的帝王
絶え間なく
tae ma na ku
不斷有我
流れ込んだ
nagare konda
想忘記的往事
忘れたい過去が
wasure ta i kako ga
發生
漏れ出すオイル
more dasu oiru
漏出的油
自傷に墮ちる
jisyou ni ochi ru
陷入自殘的情況中
プラグを抜いて
puragu wo nuite
拔掉插頭
終わらせてしまおうか
owarase te shi ma o u ka
讓我們來結束一切吧
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
疲れたよほんとさ
tsukare ta yo ho n to sa
說實在的 我累了啊
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
嫌になるわほんとさ
iya ni na ru wa ho n to sa
說實在的 這真的令人感到厭惡啊
まだジャンキーなままで
ma da jyanki- na ma ma de
我仍然是個有毒癮者
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
誰か助けてくれ
dare ka tasuke te ku re
誰來救救我吧
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
足一つ出せずに
ashi hitotsu dase zu ni
我甚至無法邁開一步
またジャンキージャンキーだ
ma ta jyanki- jyanki- da
又是另一個有毒癮者啊
もう飽き飽きなんだ
mo u aki aki na n da
我已經厭煩了啊
メーデーメーデー
me-de- me-de-
MayDay MayDay
自分さえ守れない様な
jibun sa e mamore na i you na
我就是那種甚至無法守護自己的
ファンキー(笑)人間なんで
fanki- ningen na n de
懦弱(笑)人類
ジャンキー人間なんで
jyanki- ningen na n de
我就是個成癮人類
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。