ETH官方钱包

前往
大廳
主題

阿佐ヶ谷ロマンティクス - 獨り言 // 中日歌詞翻譯

jason192 | 2024-08-22 00:50:06 | 巴幣 0 | 人氣 24

MV:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


歌名: 獨り言 / 自言自語





雲行きを見つめる 朝方のひと時
凝視著雲的流動 在清晨的片刻
考えごとを膨らませて
讓思緒膨脹開來
毎日とは変えてみた無色のルーティン
試圖改變每日單調無色的例行公事
あなたやあなたを見つめ
凝視著你和另一個你

ささやいた ささやいた
低聲呢喃 低聲呢喃
今日は獨り言が聞こえて欲しかったの
只希望你能聽見我的自言自語

優しい日々に 包まれて
和你在一起的日子被溫柔地包裹著
ありふれた昨日と思ったけれど
原以為只是平凡的昨天
不意に君に夢中で
忽然間沉迷於你
単純なこと 気付けなくて
簡單而純粹的事 全都遺忘了

顔なじみになった  朝の3番線
逐漸變得熟悉 早晨的三號線
流されるままの雑踏に
隨著嘈雜的人群流去

つぶやいた つぶやいた
喃喃自語 喃喃自語
空虛漂う私のこころ、奧底
空虛飄渺 我心的深處

優しい日々に 包まれて
和你在一起的日子被溫柔地包裹著
ありふれた昨日と思ったけれど
原以為只是平凡的昨天
不意に君に夢中で
忽然間沉迷於你
単純なこと 気付けなくて
簡單而純粹的事 全都遺忘了




(此翻譯主要目的為供本人日語學習用途,假使內容出現任何問題或錯誤,歡迎提出討論!)

創作回應

更多創作