作為香港人只想本書(shū)的譯名被統(tǒng)一成夏日幽靈,或者只有我記得港版動(dòng)畫(huà)是叫夏之幽靈的。
除專版續(xù)寫(xiě)前文外,只在在巴哈輕小說(shuō)版和uwants的書(shū)迷地帶發(fā)文,舊文在那里而uwants是不能回覆並未更新過(guò)的舊文。
這是原動(dòng)畫(huà)電影版的劇作家乙一的小說(shuō)版,由尖端出版的中譯中編小說(shuō),我買看的是電子書(shū)版本。
我的心得簡(jiǎn)單地說(shuō)乙一的文筆配不上loundraw的畫(huà)藝和意念,所以小說(shuō)只是雉雞而不是天鵝更不是鳳凰,可如果說(shuō)是貓頭鷹更適合乙一了,如果不是喜歡動(dòng)畫(huà)不會(huì)看的,幸好只是電子書(shū)這種低價(jià)版而且編幅較短的。
那麼和動(dòng)畫(huà)版有什麼分別?
最重要的是只慣賣黑暗而沒(méi)有什麼文采的乙一,寫(xiě)不出絢音飄緲的姿勢(shì)和引導(dǎo)友也飛翔的舞姿,但至少也終於為動(dòng)畫(huà)寫(xiě)劇本,但他原創(chuàng)作品還沒(méi)有出動(dòng)畫(huà)只有真人或漫畫(huà)版。
可故事也不完全一樣的,最重要的是沒(méi)有友也腦補(bǔ)是否要殉情的念頭,甚至沒(méi)有把絢音的頸鍊先給母親才報(bào)警,但這也應(yīng)當(dāng)是合理的。因?yàn)樵谛喔?jiàn)骨的她上拿走頸鍊,不但會(huì)被腐肉污染還會(huì)妨礙法醫(yī)調(diào)查的。
最後,在小說(shuō)重溫這個(gè)故事也懂得主角的心情,或者他正是loundraw的化身,他不一定有過(guò)像友也被父母妨礙投身作畫(huà)藝術(shù)行業(yè)的事,但也至少會(huì)考慮過(guò)沒(méi)有像宮崎駿或新海誠(chéng)的家底下,去幹不知道有無(wú)人接受的藝術(shù)會(huì)不會(huì)反過(guò)來(lái)妨礙家人的。幸好現(xiàn)在有我等欣賞和認(rèn)同了他。所以我才想把文貼到輕小說(shuō)和書(shū)迷地帶。