ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】一搭一唱星螢

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2024-07-22 20:38:04 | 巴幣 1450 | 人氣 2655

星ちゃんのおふざけに振り回されるやつ、星ホタなの
被星的玩笑所玩弄的人們
白犬(@yakigasimauma)

翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久


辛苦小三月吐槽役擔(dān)當(dāng)了

小三月要?dú)馑懒?/div>

上一話 宣示主權(quán)流螢

創(chuàng)作回應(yīng)

BJ忠實(shí)粉絲
丹恆:習(xí)慣就好
2024-07-22 21:03:33
荷月晴(星詠者模式忠實(shí)粉絲
趕快追加吐槽役給三月七啊
2024-07-22 21:26:02
維什戴爾看上的ヒカリ忠實(shí)粉絲
丹恆:你會習(xí)慣的
2024-07-22 22:20:36
神秘怪客忠實(shí)粉絲
三月七輸了……
2024-07-22 22:24:33
XJAPS
丹恆:這下妳知道我平常有多辛苦了?
2024-07-22 23:42:15

更多創(chuàng)作