ETH官方钱包

前往
大廳
主題

モアザンワーズ More than words(言語之外)中日歌詞翻譯

食現綺姬 | 2024-07-01 13:10:09 | 巴幣 0 | 人氣 160

モアザンワーズ  More than words




そこにいる君は
在那裏的你
今だけの、君じゃない
不是 現在的 你

今日までの喜びや
以及直到今天所感受到的快樂,
悲しみと一緒に生きてる
和悲傷一起生活

いちばん大切なことは 決して言わなくていい
永遠都不用告訴我最重要的事
この空や 揺れる葉音や 世界が 全部知ってる
天空,搖曳的樹葉, 全世界都知道這件事

自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
大人になったんだね
長大了,是?
自由って、せつなくないですか?
少しだけ
自由,不覺得可惜嗎?
稍微

100の言葉より 伝えたいことがある
比一百句話還要多 我想告訴你一件事
100の言葉より 伝わると信じている
我相信這比一百句話更能表達我的意思
涙も拭けるくらいに
連眼淚都擦不掉
いつでも近くにいたはずなのに
我本該永遠在你身邊
私は君の苦しみや震えに
我爲你的痛苦和顫抖
何ひとつ気づけなかった
我一點都沒注意到
本當に大切なものは 小さな炎のように儚い
真正重要的東西,就像小小的火苗一樣虛無縹緲
風が消してしまわないように 二つの手をかざすよ
讓風不要熄滅 我會把手舉過頭頂的喲


自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
一人になったんだね
孤身一人了
自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
どこまでも
不管到哪裏

100の言葉より 伝えたいことがある   比一百句話還要多 我想告訴你一件事
100の言葉より 君だけを想っている   比一百句話還要多 只想著你

自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
大人になったんだね
長大了,是嗎?
自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?

少しだけ    稍微

自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?



一人になったんだね 孤身一人
自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
どこまでも   不管到哪裏

自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
君は一人になったんだね
你是獨自一人,是嗎?
自由って、せつなくないですか?
自由,不覺得可惜嗎?
どこまでも
不管到哪裏


目の前の君は
眼前的你

今の、今だけの、君じゃない
過去、現在、未來,只有現在的不是你

出會った幾つもの喜びや
我們相遇的喜悅
悲しみと一緒に生きてる
和悲傷一起生活




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------






追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作