Something Worth Saving(愛依然存在)
Tell me
告訴我
Are you holding back the way that I am
Are you holding back the way that I am
你擋得住我的路嗎?
Tell me
Tell me
告訴我
'Cause I know everything is changing
'Cause I know everything is changing
因爲我知道一切都在改變
It's a cycle cycle
It's a cycle cycle
這是一個循環週期
I always thought we'd go with the wind
I always thought we'd go with the wind
我一直以爲我們會隨風而去
We'd bend and never break or give in
We'd bend and never break or give in
我們會彎下腰,永不折斷,永不屈服
But now I'm wondering if we're broken
But now I'm wondering if we're broken
但現在我想知道我們是否被打破了。
If we could ever be repaired
If we could ever be repaired
如果我們可以修復
I'm wishing all my fears away
I'm wishing all my fears away
我希望我所有的恐懼都消失
I'm calling on the gods of Heartbreak
I'm calling on the gods of Heartbreak
我呼喚心碎之神
'Cause everytime I hear you say
'Cause everytime I hear you say
因爲每次我聽到你說
I'm wanting to believe it and feel it
I'm wanting to believe it and feel it
我想相信並感受它
Really
Really
真的
But all I do is end up second guessing
但我所做的只是第二次猜測
Overthinking
Overthinking
過度思考
And it's getting us nowhere
And it's getting us nowhere
它讓我們無處可去
Yeah all we ever do is go the wrong way
Yeah all we ever do is go the wrong way
是的,我們所做的一切都是走錯路
Tell me baby
Tell me baby
告訴我 寶貝
Is this something worth saving
Is this something worth saving
這東西值得省(錢)嗎?
Long days
Long days
漫長的一天天
Hate the way it feels like we've been drifting
Hate the way it feels like we've been drifting
討厭 我們漂泊的感覺
Sinking
Sinking
沉沒
It's so lonely
It's so lonely
這 好孤單
Sitting next to me and saying nothing
Sitting next to me and saying nothing
坐在我旁邊,什麼也沒說。
Nothing
Nothing
什麼(事)都沒有
I always thought we'd go with the wind
我一直以爲我們會隨風而去
We'd bend and never break or give in
我們會彎下腰,永不折斷,永不屈服
We'd bend and never break or give in
我們會彎下腰,永不折斷,永不屈服
But now I'm wondering if we're broken
但現在我想知道我們是否被打破了。
If we could ever be repaired
If we could ever be repaired
如果我們可以修復
I'm wishing all my fears away
I'm wishing all my fears away
我希望我所有的恐懼都消失
I'm calling on the gods of Heartbreak
I'm calling on the gods of Heartbreak
我呼喚心碎之神
'Cause everytime I hear you say
因爲每次我聽到你說
I'm wanting to believe it and feel it
I'm wanting to believe it and feel it
我想相信並感受它
Really
Really
是真的
But all I do is end up second guessing
但我所做的只是第二次猜測
Overthinking
Overthinking
過度思考
And it's getting us nowhere
And it's getting us nowhere
讓我們無處可去
Yeah all we ever do is go the wrong way
Yeah all we ever do is go the wrong way
是的,我們所做的一切都是走錯路
Tell me baby
Tell me baby
告訴我 親愛的寶貝
Is this something worth saving
Is this something worth saving
這東西值得省錢嗎?
Long days
漫長的一天天
Hate the way it feels like we've been drifting
討厭我們漂泊的感覺
Sinking
沉沒
It's so lonely
It's so lonely
好孤單
I'm wishing all my fears away
我希望我所有的恐懼都消失
I'm calling on the gods of Heartbreak
I'm calling on the gods of Heartbreak
我呼喚心碎之神
'Cause everytime I hear you say
'Cause everytime I hear you say
因爲每次我聽到你說
I'm wanting to believe it and feel it
I'm wanting to believe it and feel it
我想相信並感受它
Really
Really
真的是
But all I do is end up second guessing
But all I do is end up second guessing
但我所做的只是第二次猜測
Overthinking
Overthinking
過度思考
And it's getting us nowhere
And it's getting us nowhere
它讓我們無處可去
Yeah all we ever do is go the wrong way
Yeah all we ever do is go the wrong way
是的,我們所做的一切都是走錯路
Tell me baby
Tell me baby
告訴我 寶貝
Is this something worth saving
Is this something worth saving
這東西值得挽救嗎?