ETH官方钱包

前往
大廳
主題

「紫丁香ライラック」中文翻寫歌詞

秋韻 | 2024-06-12 15:36:59 | 巴幣 100 | 人氣 465

「紫丁香ライラック」中文翻寫歌詞

原曲:Mrs.GREEN APPLE「ライラック」
日文歌詞傳送門:


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

悄悄流逝的今天
如同這樣的年紀正運行
彷彿侷限的數字在淡淡消去
像美麗的數字陸陸續續升起

記憶的寶庫裡
陳年舊物藏在格架深處
塵封雖然像是重重帷幕
榮耀依然還是歷歷在目

但是啊 By my side
緊張歡呼連帶
朦朦朧朧的安全地帶
毛毛躁躁的心情
和那清晨的倦怠感
第三月臺的區間車

如青色般發酸的春日和丁香花
我會等著你就 在這裡喔
連發疼的人生留給我的傷口
也想深愛著的事物
就追尋吧沒有目的地
卻忘了這些事的我和你
喔喔喔
怎樣的經過 怎樣的結果
現在才能有蛻變的成熟

一生一次的機會
不要眼睜睜看它一閃而過
永遠都想讓後腳騰空不停息
但是後來似乎難以繼續

主人公的候補
是曾經的我自以為是的定義
現在卻連無名小卒都算不上
現在就連衍生品都當不下

不過啊 By my side
渺小的愛正歌唱著
這不是虛情假意的選擇
蠢蠢欲動著的心口
那清晨的煩悶或不安
時間交錯搭上的特快車

啊啊

黑影在作痛 價值不曾有
感覺就像是只有我在苦撐
恨夜的孤單 恨你的存在
這或許是無法變的溫柔的我
光線刺痛我 厭倦希望的我
就好像是獨自被拋棄一旁的我
恨夜的孤單 一個人的不安
自私叛逆是我理想中的性格

不完整的思緒縱然
也絕對要認真的去看待
即便那些日子充滿不安
也要試著去愛
有些事無法感受
或前所未有的落敗感受
這樣那樣彼此的一切
一切都在推動著我

和心動不停擺的大地來個High touch
全力以赴的 那一年盛夏
永不褪色的瞬間
無法忘記的想念
為了這一刻的生活
就追尋吧沒有目的地
甚至丟下一切的我和你
喔喔喔
為了某個幻影或某人的背影
新的傷痕還在不斷累積

雨過天晴空氣更透明
青蔥翠綠季節的光和影
喔喔喔
說什麼沒意義沒有這種事情
深深相信大步邁進

有很多事情 不必追根究底
這樣的道理愛是路徑

那個時刻的群青
心的感覺不會忘記
苦澀滋味雖然在一起
仍發著光
就算是不相稱的傷痕
也要去肯定的承認
我不過就是我自己
如此的愛著
能去愛著

~~~~結束灑花~~~~~

【說是中文翻唱卻偷藏英文沒翻這裡補翻譯】
By my side 在我身旁
High touch 密切接觸
(日文ハイタッチ則是高手擊掌的意思)

(希望有會唱歌的大大中文翻唱這首歌)

~~~~?????~~~~~

FB連結徵友


創作回應

黑貓小夜曲
http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5967166 感謝你的努力,如果不是有你起頭,我無法這麼快就完成自己的填詞(還唱完了)。
2024-07-14 00:00:34
黑貓小夜曲
https://www.plurk.com/p/3feqxisobc 參考這位前輩的文章後,我填詞的能力進步很多(自覺啦),也不再拘泥於「每一句日文都要獨立對應中文」這樣的概念,如果拋棄這個概念並適時加入(偷渡)自己想說的東西,相信你也能更進步~
2024-07-14 00:10:37
秋韻
謝謝你(???)?
2024-07-18 12:48:45

更多創作