ETH官方钱包

前往
大廳
主題

THE FIRST TAKE 第 434 回 ano - 絶絶絶絶対聖域 feat. 幾田りら 日文歌詞翻譯: 巴哈 羽昨

祝立人(夢)仙劍(大伯) | 2024-05-20 06:40:02 | 巴幣 102 | 人氣 981

好久沒有開始介紹有關 The First Take,這次第434集請來的組合是,ano (阿野) 和她對唱的歌手就是YOASOBI的主唱,幾田小姐,我想大家應該很不陌生。在筆者中,阿野歌手曾經來過臺灣開過歌友會,也因為本身是位演員,模特兒,在多方面的才藝展現中,又以特殊的嗓音 (娃娃音) 所以在The First Take中出現許多次,其中有幾首歌詞筆者也有發送過。此外幾田小姐,本身就是一位創作歌手會作曲,會作詞。當然她們兩位還是翻譯歌手喔 !!!

我們一起會齊聚在這個地方,與大家一起分享,就是因為她們創作的歌詞基本上都是她們會先翻譯,也會運用許多分享來告訴大家說,其實自己並不是花瓶這件事,從一個嚴謹的作者角度來說明,自己的創作領域就像是 阿野 歌手有一首歌曲叫做多樣性。畢竟幕前工作的人,在舞臺前的演藝生涯還是要多方面去嘗試經驗,這也是所有在演藝圈內大家生活會去做的事情。這首歌曲真的就是TK寫的那種。

他們將演奏的歌曲是《絕絕絕對聖域》,這是電影《Deed Dead Demons Dedededede Destruction》前一章的主題曲。兩位主要配音演員以特殊的編排交織出強有力的喊聲,這種編排只能在他們首次媒體表演的“THE FIRST TAKE”中看到。


作詞:あの
作曲:TK

デデデデストラクション
毀毀毀毀滅吧
デデデデシクレイション
褻褻褻褻瀆吧


絶絶絶絶対聖域
絕絕絕絕對聖域
危機
危機
地球オワタ
地球真的完蛋啦
不可抗力 ワラワラ。
不可抗力 ww
帰宅即オーバーキル
歸宅即矯枉過正
浴びるディストーション
沐浴在這失真之下
此処はリストリクト
這裡可是有言論限制的喔
自問自答だって
就算是自問自答也一樣

ねぇ聞こえる?
吶 你聽得到嗎?
全部知ってる
我全都知道喔
don't stop
現在不要停下你的腳步
行くよ
要走囉


I wanna be WITH YOU
我想跟你待在一起啊
理解者は被験者に混ざってる
理解者和研究對象混在一起了
I wanna be WITH YOU
我想跟你待在一起啊
君を衛るに正論はNO
僅用正論是無法守護你的
I wanna be WITH YOU
我想跟你待在一起啊
永久不滅も脆弱するの
即使是永久不滅也會變得脆弱
I wanna be WITH YOU
我想跟你待在一起啊
歯車狂う さぁ運命はどう?
瘋狂運轉的齒輪 接下來的命運會如何?

デデデデストラクション
毀毀毀毀滅吧
デデデデシクレイション
褻褻褻褻瀆吧

絶絶絶絶絶絶対世界
絕絕絕絕絕絕對世界
がクソヤバイ
超他媽不妙
つか戦力外 ワラ。
是說我們被裁員了吧 w
結局即 落ち
結束即墮落
廃退した強制措置
頹落的強制措施
吐いたって現実逃避
即使大肆傾吐也不過只是在逃避現實
あぁどうしよう
啊啊要怎麼辦啊

ねぇ見えてる?
吶 你看得見嗎
愛しあえる
肉體交合之處
今 本當の愛
現在 好好觸碰
觸れて
真正的愛

革命前夜はあいつのキモいとこ言おう
在這革命前夕說說那傢伙噁心的地方吧
ドラマチックなんて似合わないから
畢竟我們跟羅曼蒂克什麼的不適合嘛
あげる僕の絶対聖域を
向你獻上我的絕對聖域
もう怖くないよ
已經不可怕囉
無防備でもボロボロでも美しいから
無防備的你也好 破破爛爛的你也好 都很美麗啊

いつか君が僕を忘れてしまっても
即使有一天你會將我遺忘
繰り返される 日常を 強く抱きしめて
請用力抱緊這無限巡迴的日常

地球が壊れたよ 二人で空飛ぼう
這個地球已經壞掉了呦 我們兩人就一起向遙遠的天際飛去吧
離さないよ
永遠不分離

またね
再見囉
クソ平和な未來
超他媽和平的未來
病める時も健やかなる時も
生病時也好 健康時也好
君とふざけていたい
無時無刻都想跟你一起嬉鬧啊

I wanna be HERE
我想待在這裡啊
理解者は被験者に混ざってる
理解者和研究對象混在一起了
I wanna be HERE
我想待在這裡啊
君を衛るに正論はNO
僅用正論是無法守護你的
I wanna be HERE
我想待在這裡啊
永久不滅も脆弱するの
即使是永久不滅也會變得脆弱
I wanna be HERE
我想待在這裡啊
歯車狂う さぁ運命はどう?
瘋狂運轉的齒輪 接下來的命運會如何?

デデデデストラクション
毀毀毀毀滅吧
デデデデシクレイション
褻褻褻褻瀆吧

絶絶絶絶対聖域
絕絕絕絕對聖域
危機
危機
地球オワタ
地球真的完蛋啦
不可抗力 ワラワラ。
不可抗力 ww
帰宅即オーバーキル
歸宅即矯枉過正
浴びるディストーション
沐浴在這失真之下
此処はリストリクト
這裡可是有言論限制的喔
自問自答だって
就算是自問自答也一樣

ねぇ聞こえる?
吶 你聽得見嗎
:1ねぇ見えてる?
吶 你看得見嗎
全部大丈夫|全部知ってる
全都會沒事的 我全都知道喔
僕は君の|:君は僕の
因為我是你的 你是我的
絶対だから
絕對

END

以上感謝各方支持,有關工作人員與其它請見YoutuBe中說明,大家辛苦了。


CC4.0 影音創作正繁簡軟體與多媒體中文版聲明:


以上是創作者與原創者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設計,還有歌詞等等的創作者及協創者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關文章轉載,請與上述相關單位還有臺灣巴哈姆特及四大超商,教育部,經濟部智產局,許多影音平臺公司及公司群,臺大與其他大學,YouTuBe等單位洽詢。   

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作